beschißen

* vt груб.

1) надуры́ць, абдуры́ць

2) запля́каць, абга́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verklpsen

ich lsse mich nicht ~ — разм. я не дам сябе́ абдуры́ць [ашука́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

britschlagen

* аддз. vt разм.

1) угавары́ць (каго-н.)

2) ашука́ць, абдуры́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sel

m -s, - асёл

j-n zum ~ mchen — абдуры́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fop

[fɑ:p]

1.

n.

франт -а m., фарсу́н -а́ m.

2.

v.t. fopped, fopping

ашука́ць, абдуры́ць, пакі́нуць у ду́рнях

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

обтя́пать сов., прост.

1. (грубо обрубить) агламэ́здаць;

2. перен. (сделать, устроить) абця́паць, абла́дзіць;

3. перен. (обмануть, провести) абдуры́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

take in

а) прыма́ць, браць (кватара́нтаў)

б) убіра́ць, звужа́ць (суке́нку)

в) спуска́ць ве́тразі

г) зразуме́ць, уця́міць

д) ашука́ць, абдуры́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nscheißen

* vt груб.

1) абдуры́ць, ашука́ць

2) накрыча́ць, нараўці́ (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zakpić

зак. kogo/czego 1. насмяяцца; накпіць з каго;

2. разм. абдурыць каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

gull

I [gʌl]

n.

ча́йка f.; ка́гарка f.

II [gʌl]

1.

v.t.

ашу́кваць; абду́рваць

2.

n.

прасьця́к -а́ m., ду́рань -ня m., чалаве́к, яко́га лёгка абдуры́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)