правалачы́ся, ‑лакуся, ‑лачэшся, ‑лачэцца; ‑лачомся, ‑лачацеся, ‑лакуцца;
1. Працягнуцца волакам, не адрываючыся ад паверхні чаго‑н.; правалачыцца.
2. Павольна прайсці, праехаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
правалачы́ся, ‑лакуся, ‑лачэшся, ‑лачэцца; ‑лачомся, ‑лачацеся, ‑лакуцца;
1. Працягнуцца волакам, не адрываючыся ад паверхні чаго‑н.; правалачыцца.
2. Павольна прайсці, праехаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракансультава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Даць кансультацыю па якому‑н. пытанню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыва́бнасць, ‑і,
Уласцівасць прывабнага; здольнасць прывабліваць, прыцягваць да сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачы́н, ‑у,
1. Пачатая кім‑н., па чыёй‑н. ініцыятыве справа; пачынанне.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стартава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Пачаць (пачынаць) спартыўнае спаборніцтва па хадзьбе, бегу, яздзе, плаванню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
філасо́фстваваць, ‑ствую, ‑ствуеш, ‑ствуе;
1. Разважаць на філасофскія тэмы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
promote
1)
а) павыша́ць ра́нгам, стано́вішчам
б) пераво́дзіць у вышэ́йшую кля́су
2) падтрымо́ўваць, спрыя́ць, садзе́йнічаць
3) дапамага́ць арганізава́ць, адкрыва́ць што
4) рэклямава́ць, прапагандава́ць (тава́р або́ кандыда́та)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
воўк, ваўка́ і во́ўка,
Драпежная жывёліна сямейства сабачых, звычайна шэрай масці.
Біты воўк (
Марскі воўк (
||
||
||
Воўчы білет (пашпарт) — у царскай Расіі: дакумент з адзнакай паліцыі аб палітычнай ненадзейнасці яго ўласніка.
Воўчы закон — беззаконне, якое падтрымліваецца грубым насіллем.
Воўчыя грыбы — агульная назва неядомых грыбоў.
Воўчыя ягады — чырвоныя або чорныя плады ядавітых лясных раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
téuer
1.
díese Wáre ist ~ гэ́ты тава́р дарагі́;
ihm ist nichts zu ~ ён не скупі́цца;
wie ~?
téures Léhrgeld záhlen паплаці́цца за што
2.
ein ~ erkáufter Sieg перамо́га, яка́я дастала́ся дараго́й цано́й;
wie ~ kommt díeser Stoff?
~ zu stéhen kómmen до́рага абысці́ся;
das soll ihm ~ zu stéhen kómmen гэ́та яму́ так [дарма́] не про́йдзе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
age1
1. узро́ст;
be/come of age да сягну́ць паўнале́цця;
be under age не дасягну́ць паўнале́цця;
look one’s age выгляда́ць на свае́ гады́/свой узро́ст;
2. ages
3. век; эпо́ха;
the Middle Ages Сярэ́днія вякі́, Сярэдняве́чча
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)