slap
1) пляска́ч плескача́
2) стро́гая вымо́ва; рэ́зкая адмо́ва
2.1) ля́паць, шлёпаць, пля́скаць
2) плёскаць
про́ста; ра́птам
•
- slap in the face
- slap on the wrist
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slap
1) пляска́ч плескача́
2) стро́гая вымо́ва; рэ́зкая адмо́ва
2.1) ля́паць, шлёпаць, пля́скаць
2) плёскаць
про́ста; ра́птам
•
- slap in the face
- slap on the wrist
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лаві́ць, лаўлю́, ло́віш, ло́віць; ло́ўлены;
1. Хапаць, імкнуцца схапіць каго-, што
2. Імкнуцца дагнаць, схапіць таго, хто (тое, што) аддаляецца, ухіляецца.
3. Намацваючы, адшукваючы, браць, затрымліваць.
4. Здабываць (рыбу, звяроў, птушак) з дапамогай спецыяльных прыстасаванняў.
5. Вышукваць, высочваць каго-, што
6. Высочваць, каб арыштаваць, абясшкодзіць.
7. Не прапускаць магчымасці для ажыццяўлення чаго
8.
9.
10.
Лавіць на слове — прымусіць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
святло́, -а́,
1. Прамяністая энергія, якая робіць навакольны свет бачным; электрамагнітныя
2. Тая або іншая крыніца асвятлення.
3. Светлае месца, блік на карціне, у адрозненне ад ценю.
4.
5.
Праліць святло на што (
У святле чаго — зыходзячы з пэўнага пункту гледжання на каго-, што
У святле якім (выстаўляць, падаваць
У чорным святле (бачыць, падаваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шыпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Утвараць глухія гукі, якія нагадваюць доўгі гук «ш-ш».
2. Вымаўляць доўгі гук «ш-ш», патрабуючы цішыні, супакойваючы каго‑н.
3. Шапялявіць, гаварыць словамі, у якіх свісцячыя вымаўляюцца як шыпячыя гукі.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
krótki
krótk|iкароткі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гамані́ць, ‑маню, ‑моніш, ‑моніць;
1. Весці гаворку, размаўляць з кім‑н.
2. Узнімаць гоман, шумець, гучна перагаворваючыся.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паласка́цца, палашчуся, палошчашся, палошчацца;
1. Купацца, мыцца шумна, пырскаючыся.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбунтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Схіліць, падбіць па бунт, паўстанне.
2.
3. Узняць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарні́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да чарніла.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́рпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць сухі шум, дакранаючыся да чаго‑н. або ад дотыку чаго‑н.; шуршэць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)