іо́л
(
невялікае двухмачтавае паруснае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
іо́л
(
невялікае двухмачтавае паруснае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
крэ́ніць
(
нахіляць набок (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
крэно́метр
(ад крэн + -метр)
прыбор для вызначэння вугла крэну
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
шпа́цыя, ‑і,
1. У друкарскай справе — металічны брусочак, які прымяняецца пры ручным наборы для запаўнення прабелаў паміж словамі, для павелічэння адлегласці паміж словамі, утварэння абзаца і пад.
2. У суднабудаванні — адлегласць паміж суседнімі бэлькамі набору корпуса
[Ад лац. spatium — прастора, прамежак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трум ‘месца паміж палубай і днішчам
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Verfráchtung
1) пераво́зка, адпра́ўка (тавару)
2) фрахтава́нне (
3) апла́та (груза)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lótsen
1) ве́сці (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórderteil
1) пярэ́дняя ча́стка
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
буксі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Цягнуць за сабой на буксіры (у 1 знач.)
[Ад гал. boegseren.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да носа (у 1, 2 знач.).
2. Які выгаворваецца ў нос.
3. Які знаходзіцца на носе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)