хво́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае лісце ў выглядзе іголак.
2.
3. Які складаецца з раслін, што маюць іголкападобнае ці лускападобнае лісце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хво́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае лісце ў выглядзе іголак.
2.
3. Які складаецца з раслін, што маюць іголкападобнае ці лускападобнае лісце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шта́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да штату 2 (у 1 знач.); які вызначаецца згодна са штатам.
2. Які ўваходзіць у штат, знаходзіцца ў штаце 2 (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Адразу, адным прыёмам зрабіць што‑н.
2. Хутка абваліцца, асыпацца, спаўзці, з’ехаць куды‑н.
3. Надысці, настаць, прыйсці (пра якую‑н. з’яву, надзею).
4. Выехаць, выбыць адкуль‑н.
5. Рэзка, нечакана, з сілай падзьмуць, павеяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лу́нка
1. Града на агародзе (
2. Шырокая разора (
3. Ямка, якую выкапаў сабака лапамі (
4. Ямачка на раллі пры сяўбе бульбы квадратна-гнездавым спосабам (
5. Паглыбленне з вадой пад карэннямі вымытага куста на беразе перасохлай рэчкі (
6. Невялікая палонка ў лёдзе на рэчцы (
7. Выкапаны вадаём (
8. Вада
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
смуга́
1. Тое, што і смуг 1, 2 (
2. Невялікае цячэнне на балоце (Палессе
3. Тонкая пялёнка гразі, пылу, павуціння на зямлі
4. Непраходнае балота, багна; гразкае месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
pierwszy
pierwsz|yпершы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
of
1. : паказвае на прыналежнасць, перадаецца
a friend of my parents ся́бар маі́х бацько́ў;
the role of the teacher ро́ля наста́ўніка;
the property of the state дзяржа́ўная маёмасць/ула́снасць
2. : паказвае на складаную частку чаго
the leg of the table но́жка стала́;
a bag of potatoes мех бу́льбы
3. : паказвае на хвіліны пры вызначэнні часу па гадзінніку, назву месяца
a quarter of twelve адзіна́ццаць со́рак пяць, без чвэ́рткі двана́ццаць;
the ninth of April дзявя́тае красавіка́
4. (паказвае на матэрыял) з;
made of plastic зро́блены з пла́стыку
5. (паказвае на прычыну, падставу) ад, з, з-за, па;
die of hunger паме́рці ад/з го́ладу;
of one’s own accord добраахво́тна, па ўла́сным жада́нні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
switch2
1. пераключа́ць, мяня́ць (тэму размовы, метады
switch the conversation пераве́сці размо́ву (з адной тэмы на іншую);
switch to modern methods перайсці́ на суча́сныя ме́тады
2. мяня́ць, мяня́цца;
switch places мяня́цца ме́сцамі
3. біць, сцяба́ць дубцо́м
switch off
switch off the light патушы́ць святло́;
switch on
switch on the lamp уключы́ць ля́мпу
switch over
switch (the radio) over to medium waves пераключа́ць ра́дыё на сярэ́днія хва́лі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перакі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Кінуць што‑н. цераз каго‑, што‑н.
2. Закінуць далей, чым трэба.
3. Перамясціць, адправіць на новае месца.
4. Палажыць што‑н. упоперак чаго‑н. для пераправы, пераходу.
5.
6. і
7. Даць больш, чым патрэбна, перадаць.
8. Тое, што і перакуліць (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
след, ‑у,
1. Адбітак ступні нагі, капыта, лапы на якой‑н. паверхні.
2. Адбітак, які‑н. знак ад ціснення, дотыку і. пад.
3. Уцалелая частка чаго‑н., астаткі чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)