летаргі́я
(
хваравіты стан,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
летаргі́я
(
хваравіты стан,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
speaking
1. выра́зны (позірк, твар, вочы)
2. жывы́,
a speaking likeness жывы́ партрэ́т
3. : English-speaking countries англамо́ўныя краі́ны
♦
be on speaking terms падтры́мліваць знаёмства, размаўля́ць (з кім
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
suchlike
такі́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гомайало́гія
(ад
марфалагічная або фізіялагічная падобнасць органаў або прыкмет у жывёл аддаленых сістэматычных груп.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Мэткі ’кулік з саломы для пакрыцця страхі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маргары́н ’харчовы тлушч — сумесь алею і жывёльных тлушчаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тры́к(а) ‘драўляная лаўка’: бацько зробіў трыка (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ähnlich
und Ähnliches і да таго́ падо́бнае;
sie séhen sich ~ wie ein Ei dem ánderen яны́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
séinesgleichen
er hat nicht ~ яму́ няма́ ро́ўных;
Léute ~ pflégen so zu hándeln лю́дзі, падо́бныя да яго́, звыча́йна так і дзе́йнічаюць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
драцяны́, ‑ая, ‑ое.
Зроблены з дроту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)