хрусь і хрусь-хру́сь,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння сухога трэску, хрусту.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрусь і хрусь-хру́сь,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння сухога трэску, хрусту.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Праць ’мыць, б’ючы пранікам (бялізну, палатно)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рытату́йня, рытату́йнасць, рыстату́йня, рыстату́йнасць ’дурнота’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тры́паць ‘ісці паволі, робячы частыя крокі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ziać
zia|ć1. зеўраць;
2. czym пыхаць, палаць; патыхаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
каламу́ціць, ‑мучу, ‑муціш, ‑муціць;
1. Муціць, рабіць каламутным.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарто́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Высокага гарту.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адплява́цца, ‑плююся, ‑плюешся, ‑плюецца; ‑плюёмся, ‑плюяцеся;
1. Плюючы, ачысціць рот ад чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шлэ́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трамбава́ць ’шчыльна ўкладваць, закладваць, прыціскаючы, і выраўноўваць паверхню рыхлай масы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)