пі́нта
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пі́нта
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
со́тка
1. (лічба) húndert;
2. (сотая частка) ein Húndertstel;
3. (
дзяля́нка зямлі́ на дзе́вяць со́так ein Grundstück von néunhundert Quadrátmetern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Валака́ ’зыбкае балоцістае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
саха́, -і́,
1. Прымітыўная сельскагаспадарчая прылада для ворыва.
2. Слуп з развілкай на канцы, які
3.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Quidquid est plus quam necesse, possidentes deprimit
Усё, што звыш неабходнага, губіць валадароў.
Всё, что сверх необходимого, губит владеющих.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
га́рнец
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Schock II
ein gánzes ~ бе́зліч, шмат;
ein ~ Kínder ку́ча дзяце́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
remedy
1) лек -у
2) сро́дак -ку
выпраўля́ць, папраўля́ць; выле́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
resort1
1. куро́рт; ме́сца адпачы́нку;
a seaside/ski/mountain resort марскі́/лы́жны/го́рны куро́рт
2. надзе́я; выратава́льная
♦
in the last resort у кра́йнім вы́падку; нарэ́шце, у рэ́шце рэшт
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
фунт
1. (
2. (грашовая адзінка) Pfund
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)