капіта́ льны kapitá l, Kapitá l-, Haupt-, gründlich, Generá l-;
капіта́ льнае будаўні́ цтва Investitió nsbau [-vɛs-] m -(e)s, -ten, Investitió nsbauvorhaben n -s, -; Invé stbauten pl ; Gró ßbautätigkeit f -; Né ubautätigkeit f - (новабудоўлі );
капіта́ льны рамо́ нт (дома ) (gründliche) Renoví erung;
капіта́ льнае збудава́ нне Dá uerbauwerk n -(e)s, -e; Bá uwerk für die É wigkeit;
капіта́ льныя ўклада́ нні Á nlagekosten pl ;
капіта́ льная сцяна́ буд. Há uptmauer f -, -n, trá gende Má uer [Wand];
капіта́ льная ша́ хта горн . Há uptschacht m -(e)s, -schächte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жы́ ла ж.
1. разм. (крывяносны сасуд ) Á der f -, -n, Blú tader f , Blú tgefäß n -es, -e;
2. (сухажылле ) Sé hne f -, -n;
3. (у кабелі ) Sé ele f -, -n;
4. горн . Á der f -, -n, Gang m -(e)s, Gänge;
залата́ я жы́ ла Gó ldader f ;
ру́ дная жы́ ла É rzader f , É rzgang m ;
◊
вы́ цягнуць (усе́ ) жы́ лы з каго -н. j-n bis aufs Blut quälen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
подбо́ й м.
1. (действие) падбіва́ нне, -ння ср. ; падшыва́ нне, -ння ср. ; см. подбива́ ть 1, 2 ;
2. спец. , прост. (то, чем подбиты подмётки) падбі́ ўка, -кі ж. , по́ дбіўка, -кі ж. ;
3. спец. , обл. (подкладка) падшэ́ ўка, -кі ж. , падкла́ дка, -кі ж. ;
4. горн . уру́ б, -бу м. , падбо́ й, -бо́ ю м. ;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
подру́ бка I ж.
1. (подсечка) падсяка́ нне, -ння ср. , падсе́ чка, -кі ж. ;
2. (укорачивание) усяка́ нне, -ння ср. ; усе́ чка, -кі ж. ;
3. (сруба) падру́ бліванне, -ння ср. , падру́ бка, -кі ж. ;
4. (прибавка рубкой) падсяка́ нне, -ння ср. , падсе́ чка, -кі ж. ;
5. горн . падру́ бка, -кі ж. ; см. подруба́ ть I .
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад’ём м. Á ufstieg m -(e)s, -e;
пад’ём на гару́ Bé rgbesteigung f -, -en;
2. (цяжараў і пад. ) Hé ben n -s; горн . Lí ften n -s, Förderung f -;
пад’ём сця́ га Flá ggenhissung f -;
3. (схіл гары і пад. ) Sté igung f -, -en;
4. разм. (энергічны рост ) гл. уздым
1. ;
5. разм. (натхненне ) гл. уздым
2. ;
◊
быць лёгкім на пад’ём bewé glich [flink, rührig] sein;
быць цяжкі́ м на пад’ём schwé rfällig sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schnur
f -, Schnüre
1) вяро́ ўка, шнур(о́ к), шпага́ т, або́ рка
2) ні́ тка (жэмчугу )
3) горн . про́ жылак
◊ nach der ~ — ва ўстано́ ўленым пара́ дку
nach der ~ lé ben — жыць ашча́ дна
es geht á lles nach der ~ — усё ідзе́ як па ма́ сле
über die ~ há uen* — разм. хапі́ ць це́ раз край, не выхо́ дзіць з ра́ мак (дазволенага )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
подбо́ йка ж.
1. (действие) падбіва́ нне, -ння ср. , падбі́ ўка, -кі ж. ; падшыва́ нне, -ння ср. , падшы́ ўка, -кі ж. ; см. подбива́ ть 1, 2 ;
2. (подкладка) обл. падшэ́ ўка, -кі ж. , падкла́ дка, -кі ж. ;
3. сапожн. падбо́ йка, -кі ж. ; (каблук) абца́ с, -са м. ;
4. техн. , горн . , с.-х. падбо́ йка, -кі ж. ; (вруб) уру́ б, -бу м. ;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
костёр I м.
1. аго́ нь, род. агню́ м. , во́ гнішча, -шча ср. , касцёр, -стра́ м. ;
развести́ костёр раскла́ сці аго́ нь;
сиде́ ть у костра́ сядзе́ ць каля́ во́ гнішча (каля́ агню́ );
пионе́ рский костёр піяне́ рскі касцёр;
сжига́ ть на костре́ спа́ льваць на агні́ (на кастры́ );
2. (поленница) обл. , спец. касцёр, -стра́ м. ;
3. горн . касцёр, -стра́ м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́ работка ж.
1. (действие) выро́ бліванне, -ння ср. , вы́ раб, -бу м. , выпрацо́ ўка, -кі ж. ;
спо́ соб вы́ работки спо́ саб выро́ блівання (вы́ рабу, выпрацо́ ўкі);
вещь хоро́ шей вы́ работки рэч до́ брага вы́ рабу;
вы́ работка прое́ кта выпрацо́ ўка прае́ кта;
2. (выработанное) выпрацо́ ўка, -кі ж. , вы́ рабатак, -тку м. ;
вы́ работка превы́ сила но́ рму выпрацо́ ўка перавы́ сіла но́ рму;
с вы́ работки ад выпрацо́ ўкі (ад вы́ рабатку);
3. вы́ работки мн. , горн . вы́ рабаткі, -батак, ед. вы́ рабатка, -кі ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Wé tter
n -s, -
1) надво́ р’е
beständiges ~ — усто́ йлівае надво́ р’е
hé iteres ~ — я́ снае надво́ р’е
2) перан. атмасфе́ ра, настро́ й
gú tes ~ — до́ бры настро́ й
um gú t(es) ~ bí tten* — прасі́ ць чыёй-н. прыхі́ льнасці [добразычлі́ васці]
3) бу́ ра, навальні́ ца
das ~ brach los [entlú d sich] — узняла́ ся бу́ ра
das ~ zieht sich zusá mmen [zieht herá uf] — набліжа́ ецца навальні́ ца [бу́ ра]
4) pl горн . pyдні́ чнае паве́ тра, рудні́ чная атмасфе́ ра
má tte ~ — уду́ шлівая рудні́ чная атмасфе́ ра
schlá gende ~ — рудні́ чны газ
◊ á lle ~! — вось гэ́ та так!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)