упада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. (1 і 2
2. за кім-
3. за кім. Заляцацца да каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
упада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. (1 і 2
2. за кім-
3. за кім. Заляцацца да каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
усцягну́ць, -ягну́, -я́гнеш, -я́гне; -ягні́; -я́гнуты;
1. каго-што. Цягнучы, падняць наверх або з цяжкасцю ўнесці, узвезці на што
2. што. Надзець, апрануць з цяжкасцю або накрыцца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уці́снуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ні́ся;
1. Паглыбіцца, улезці ў глыб, унутр чаго
2. З цяжкасцю ўвайсці, пранікнуць у што
3. Цесна абвязаць сябе
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фон¹, -у,
1. Асноўны колер, тон, на якім пішацца карціна ці малюецца што
2. Задні план карціны, а таксама ўвогуле задні план чаго
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хвалява́цца, -лю́юся, -лю́ешся, -лю́ецца; -лю́йся;
1. (1 і 2
2.
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
затка́цца, ‑ткуся, ‑тчэшся, ‑тчэцца;
1.
2.
3. Заседзецца за кроснамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зая́ўка, ‑і,
1. Афіцыяльная заява аб сваіх правах або атрыманні правоў на што‑н.
2. Заява з патрабаваннем чаго‑н., з просьбай аб
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звы́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Добра знаёмы, прывычны.
2. Які прывык да чаго‑н., звыкся з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зга́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здагада́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Па якіх‑н. прыметах прыйсці да правільнай думкі аб
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)