учо́т, -у, М учо́це, м.

Тое, што і улік (у 2 знач.).

Стаць на прафсаюзны ў.

Зняцца з учоту.

|| прым. учо́тны, -ая, -ае.

У. лісток.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

цы́пкі², -пак.

У выразах: на цыпках — на пальцах ног, на дыбачках (стаяць, хадзіць, ступаць і пад.); на цыпкі — на пальцы ног (стаць, прысесці і пад.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

падо́ўжыцца, ‑жыцца; зак.

1. Стаць, зрабіцца больш доўгім, даўжэйшым. Цень падоўжыўся. Хвост дыму падоўжыўся.

2. Стаць, зрабіцца больш працяглым, доўгім. Дзень падоўжыўся. Ночы падоўжыліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

растачы́цца 1, ‑точыцца; зак.

Стаць, зрабіцца шырэй, глыбей ад расточкі ​1. Адтуліна добра растачылася.

растачы́цца 2, ‑тачыцца; зак.

Стаць большым, шырэйшым ад прыточкі ​2.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ссе́сціся, ссядзецца; зак.

1. Выпасці ў выглядзе асадку з раствору.

2. Збегчыся, стаць карацейшым (пра матэрыял, тканіну).

3. Стаць больш шчыльным, цвёрдым. Зямля сселася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нашарава́цца, ‑руецца; зак.

Стаць нашараваным, нацёртым, начышчаным.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасмачне́ць, ‑ее; зак.

Разм. Стаць смачным, смачнейшым.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

патаўсці́цца, ‑тоўсціцца; зак.

Стаць таўсцейшым. Патаўсцілася нітка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

акула́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца; зак.

Стаць кулаком.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абвары́цца, ‑варыцца; зак.

Стаць абвараным. Мяса абварылася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)