імпэ́т, ‑у,
1. Разгон, парывістасць, імклівасць.
2.
[Ад лац. impetus — парыў, разбег, напор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імпэ́т, ‑у,
1. Разгон, парывістасць, імклівасць.
2.
[Ад лац. impetus — парыў, разбег, напор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ва́жкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае значную вагу пры невялікім аб’ёме.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ду́жы, ‑ая, ‑ае; дуж, дужа.
1. Значнай фізічнай сілы; здаровы, вынослівы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымаўля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Гаварыць, вымаўляць што‑н., суправаджаючы якое‑н. дзеянне; прыгаворваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазнава́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да пазнавання, да пазнання чаго‑н.; які служыць для пазнавання, пазнання.
2. Які даступны пазнанню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Маджа́ры ’доўгі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Verlégenheit I
in árge [gróße] ~ kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gorzki
gorzk|i1. горкі;
2. горкі; журботны;
3. ~a
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Лю́ты ’злы, крыважэрны (пра жывёл)’, ’жорсткі, бязлітасны’, ’кровапралітны’, ’невыказна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
малі́цца, малюся, молішся, моліцца;
1. Звяртацца з малітвай да бога, святых.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)