verschwéigen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschwéigen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Не́йдзе ’дзесьці; мусіць, мабыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мех¹, ме́ха,
1. Тара з палатна для захоўвання і перавозкі сыпучых цел, дробных рэчаў
2. Мера для чаго
Біцца за пусты мех (
Нагаварыць мех з торбай — нагаварыць многа і абы-чаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
кро́шка, -і,
1. Маленькая, дробная часцінка чаго
2.
Да крошкі — поўнасцю, зусім расходаваць, аддаць
Ні крошкі —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
ра́да, -ы,
1. Парада, павучанне, як паступіць, як зрабіць. Папрасіць рады.
2. Сумеснае абмеркаванне якіх
3. Народны сход, а таксама савет прадстаўнікоў у розныя гістарычныя перыяды ў Беларусі, Украіне, Літве, Польшчы. Мясцовая р. Выбарная р.
Рады
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
тры́зніць, -ню, -ніш, -ніць;
1. Гаварыць без памяці, будучы цяжка хворым або ў сне. Хворы трызніў.
2. Гаварыць з упэўненасцю пра тое, чаго
3. У моцным захапленні думаць і гаварыць усё пра адно; марыць аб тым, што не можа здзейсніцца, што даўно прайшло і больш не вернецца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
atom
1) а́там -а
2) мале́нькая ча́стачка; кры́ха
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гняві́ць, гняўлю, гневіш, гневіць;
Злаваць, абураць, выклікаць гнеў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нія́кі
не мець нія́кага ўяўле́ння kéine blásse Áhnung háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
угамо́н
угамо́ну
угамо́ну не ве́даць sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)