дуба́сіць, -а́шу, -а́сіш, -а́сіць;
1. каго (што). Жорстка, бязлітасна біць.
2. па чым, у што.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дуба́сіць, -а́шу, -а́сіш, -а́сіць;
1. каго (што). Жорстка, бязлітасна біць.
2. па чым, у што.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маро́зіць, -ро́жу, -ро́зіш, -ро́зіць;
1.
2. каго-што. Нішчыць холадам, марозам.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рассла́віць, -ла́ўлю, -ла́віш, -ла́віць; -ла́ў; -ла́ўлены;
1.
2. Распусціць чуткі, плёткі пра каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
растраві́цца, 1 і 2
1.
2. Паглыбіцца або падняцца ад дзеяння кіслаты або іншых едкіх рэчываў (пра рэльеф малюнка, адбітку;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тра́хнуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1.
2. Выстраліць; забіць, застрэліць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Та́хкаць ’стукаць’, ’страляць (пра аўтаматычную зброю)’; ’пульсаваць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ушпілі́цца, ушпілюся, ушпілішся, ушпіліцца;
1. Зашпіліць на сабе адзенне.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́салапіцца, ‑піцца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́ласна,
Уголас, не шэптам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́йваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Веяць злёгку, час ад часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)