вы́макнуць, -ну, -неш, -не; вы́мак, -кла; -ні;
1. Стаць зусім мокрым.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́макнуць, -ну, -неш, -не; вы́мак, -кла; -ні;
1. Стаць зусім мокрым.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
убра́цца, убяру́ся, убярэ́шся, убярэ́цца; убяро́мся, убераце́ся, убяру́цца; -а́ўся, -а́лася; убяры́ся;
1. Набыць прыгожы
2. Управіцца з уборкай ураджаю (
Убрацца ў пер’е (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
канфігура́цыя, ‑і,
1. Абрысы, формы, знешні
2. Узаемнае размяшчэнне, суадносіны якіх‑н. прадметаў або іх частак.
[Лац. configuratio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глыбакаду́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выказвае глыбокія думкі; удумлівы, праніклівы.
2. Уласцівы ўдумліваму, пранікліваму чалавеку; засяроджаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скамячы́цца, ‑мечыцца;
1. Стаць скамечаным, змятым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвалепадо́бны, ‑ая, ‑ае.
Падобны на хвалю; які мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шальмо́ўскі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трапецо́эдр
(ад трапецыя + -эдр)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
nota bene
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
seeming
уя́ўны, які́ здае́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)