МАЛЧА́НАЎ (Павел Сцяпанавіч) (14.3. 1902,
Літ.:
Няфёд У. Народны артыст
У.І.Няфёд.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАЛЧА́НАЎ (Павел Сцяпанавіч) (14.3. 1902,
Літ.:
Няфёд У. Народны артыст
У.І.Няфёд.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРАБА́Р (Ігар Эмануілавіч) (25.3.1871, Будапешт — 16.5.1960),
расійскі жывапісец і мастацтвазнавец.
Тв.:
И.И.Левитан: Жизнь и творчество. М., 1913 (разам з С.Глаголем);
Репин. Т. 1—2. М., 1963—64;
О древнерусском искусстве. М., 1966;
О русской архитектуре. М., 1969;
В.А.Серов. 2 изд. М., 1980;
Письма. [Т. 1—3]. М., 1974—83.
Літ.:
Егорова Н.В. И.Э.Грабарь. М., 1979.
М.Л.Цыбульскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
уве́сь, усяго́,
1. Поўны, без выключэння, цалкам.
2. у
3. у
4. (толькі ў
5. толькі
Па ўсім відаць (
Увесь у каго (у бацьку, у маці
Усё адно або усё роўна — аднолькава, няма розніцы, абавязкова нягледзячы ні на што.
Усё адно як або усё роўна як — як быццам бы.
Усё як ёсць (
Усяго добрага (або найлепшага) — пажаданне пры развітанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дарагі́, ‑ая, ‑ое; дораг, ‑а.
1. Які каштуе многа грошай, высока цэніцца;
2.
3. Любімы, мілы, блізкі сэрцу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мяня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Абменьваць адну рэч на другую.
2. Замяняць адно чым‑н. другім аднародным; зменьваць, падменьваць.
3. Рабіць іншым; зменьваць.
4. Разменьваць грашовыя купюры на больш дробныя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагрыме́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Утварыць моцны гук, грукат.
2.
3. Грымець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінь, ‑і,
1. Сіні колер.
2. У горнай справе — назва некаторых руд, якія маюць сіні колер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад, пада
1. únter (
пад зямлёй únter der Érde;
пакла́сці пад руку́ beréit [gríffbereit] légen;
2. (каля) vor (
пад Мі́нскам bei [vor] Minsk;
3. (у дачыненні да часу) gégen (
пад
4. (для) für (
сло́ік пад варэ́нне ein Konfitürglas
пад зало́г gégen Kautión;
не пад сі́лу über die Kräfte;
пад руко́й gríffbereit;
пад но́сам vor der Náse;
пад дыкто́ўку nach Diktát
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
По́ўдзень, поўдзе́н, поўднён, по́ўдэнь ’супрацьлегласць поўначы’, ’мясцовасці з цёплым кліматам’, ’сярэдзіна дня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Святы́ ‘надзелены абсалютнай дасканаласцю і чыстатой, боскай сілай’, ‘нябесны заступнік веруючых’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)