антыно́мія
(
супярэчнасць паміж двума суджэннямі, якія ўзаемна выключаюць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
антыно́мія
(
супярэчнасць паміж двума суджэннямі, якія ўзаемна выключаюць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
страфа́
(
аб’яднанне некалькіх вершаваных радкоў, якое рэгулярна паўтараецца і складае па рытму і рыфме
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
аха́йнасць, ‑і,
Уласцівасць ахайнага; чысціня, акуратнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непрысто́йны, ‑ая, ‑ае.
Які не адпавядае правілам прыстойнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадпо́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Адпароць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэграва́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Знайсці (знаходзіць) інтэграл пэўнай функцыі.
2.
[Ад лац. integrare — узнаўляць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прачы́стая, ‑ай,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбура́льнік, ‑а,
Той, хто разбурае, разбурыў што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́мплекс
(
сукупнасць паняццяў, з’яў,.прадметаў, дзеянняў, якая ўспрымаецца як
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
remain
1. застава́цца;
2. знахо́дзіцца, быць;
remain at home застава́цца до́ма
3. захо́ўвацца; застава́цца ў пэ́ўным ста́не;
remain silent захо́ўваць маўча́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)