ВУ́СЦЕ
месца ўпадзення ракі ў мора, возера,
На
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВУ́СЦЕ
месца ўпадзення ракі ў мора, возера,
На
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ever
1)
2) заўсёды, увесь час
3) наагу́л; ува ўся́кім ра́зе
•
- ever and again
- for ever and a day
- ever so
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ДА́ЛЬНІ,
руская назва
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
-soever
suffix -ко́лечы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ЛАНЦУГОВАЯ КАМПАЗІ́ЦЫЯ структура вершаванага твора,
Растуць на радзіме маёй неабсяжныя дрэвы.
Кожнае з іх мае крону з шумлівых галінаў.
Кожная з гэтых галінаў — зялёны прамень.
Кожны прамень — гэта некалькі звонкіх жалеек.
З кожнай жалейкі,калі заіграеш,
То салаўі вылятаюць,
то кнігаўкі, то жаўрукі.
О, не сячыце дрэў гэтых пявучых,Калі свае любіце песні.
(М.Танк. «Тапор»).
У асобных цвёрдых формах верша суседнія строфы яднаюцца рыфмамі або наступныя строфы часам поўнасцю ўключаюць у сябе асобныя радкі папярэдніх (
В.П.Рагойша.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вонII
вон где вунь дзе;
вон когда́ вунь
вон куда́ вунь куды́;
вон там вунь там.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
арэнатакі́я
(ад
разнавіднасць партэнагенезу,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
біямура́цыя
(ад бія- +
разнавіднасць імурацыі,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
трап2
(
апарат для аддзялення нафты ад газу,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кало́ць¹, калю́, ко́леш, ко́ле;
1. каго-што. Датыкаючыся чым
2. каго (што). Рабіць укол, уколы (
3. каго (што). Забіваць чым
4. каго-што. Біць рагамі, бадаць (
5.
Калоць (у) вочы (
Праўда вочы коле (прыказка) — пра нежаданне слухаць непрыемную праўду.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)