lánge
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lánge
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
far2
1.
2. зна́чна, шмат;
far better/worse зна́чна лепш/горш;
as far as да (якога
♦
as far as I know/can remember нако́лькі мне вядо́ма/я па́мятаю;
as far as I am concerned што даты́чыцца мяне́;
by far зна́чна, намно́га, нашма́т; бясспрэ́чна, безумо́ўна;
far and wide/far and near усю́ды;
far from it зусі́м не; наадваро́т;
so far да гэ́тага ча́су, дагэ́туль;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
уйти́
1. (пойти) пайсці́; (выйти) вы́йсці; (отойти) адысці́; (отдалиться) адысці́ся; (зайти) зайсці́; (направиться) накірава́цца, пада́цца; (исчезнуть) зні́кнуць; (покинуть) пакі́нуць; (перестать заниматься чем-л., делать что-л., быть кем-, чем-л.
2. (убежать, скрыться, спастись) уцячы́,
3. (не препятствовать, посторониться) сысці́, саступі́ць;
уйти́ с доро́ги сысці́ (саступі́ць) з даро́гі;
4. (израсходоваться) пайсці́, вы́йсці; (истратиться) быць вы́даткаваным, быць стра́чаным; (пропасть) прапа́сці; (вытечь — о жидкостях)
5. (углубиться) паглы́біцца;
6. (пройти — о времени) прайсці́, міну́ць;
7. (о часах) спяша́цца;
часы́ ушли́ вперёд гадзі́ннік спяша́ецца;
◊
уйти́ в о́бласть исто́рии адысці́ ў гісто́рыю, стаць гісто́рыяй;
уйти́ в себя́ паглы́біцца ў сябе́;
далеко́ не уйдёшь
уйти́ вперёд абагна́ць, апярэ́дзіць;
уйти́ далеко́ пайсці́
душа́ ушла́ в пя́тки душа́ апыну́лася ў пя́тках.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
nieść
1. несці;
2. несці; імчаць;
3. весці; накіроўваць;
4. несці; прыносіць;
5. прыносіць; даваць;
6. абвяшчаць;
7. біць; страляць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пайсці́, пайду, пойдзеш, пойдзе;
1.
2. Пачаць ісці (у 1, 4, 5, 8, 15, 26 і 27 знач.).
3. Пачаць расці, вырастаць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забі́цца 1, ‑б’юся, ‑б’ешся, ‑б’ецца; ‑б’ёмся, ‑б’яцеся;
1. Ударыўшыся, разбіцца насмерць.
2.
3. Пранікнуць, папасці куды‑н. (пра ваду, пыл, снег і пад.).
4. Засмеціцца, закупорыцца.
5. Паддацца забіванню, аказацца забітым, увагнаным у што‑н.
забі́цца 2, ‑б’юся, ‑б’ешся, ‑б’ецца; б’ёмся, ‑б’яцеся;
Пачаць біцца (у 1, 3 і 5 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заплы́сці 1 і заплы́ць 1, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве; ‑плывём, ‑плывяце;
Плывучы, трапіць куды‑н., за што‑н.
заплы́сці 2 і заплы́ць 2, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве; ‑плывём, ‑плывяце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нікчэ́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Неістотны, нязначны.
2. Нізкі ў маральных адносінах, нягодны.
3. Вельмі дрэнны, няўдалы; малы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
практы́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да практыкі (у 1, 2 знач.); звязаны з практыкай, з рэальнымі патрабаваннямі, магчымасцямі.
2. Які займаецца непасрэдна якой‑н. справай, непасрэдна кіруе кім‑, чым‑н.
3. Які з’яўляецца прымяненнем ведаў, навыкаў на практыцы.
4. Звязаны з прымяненнем на практыцы (якой‑н. галіны навукі, ведаў і пад.).
5. Які добра разбіраецца ў жыццёвых справах; дзелавіты, вопытны.
6. Выгадны, зручны ў справе; эканомны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разло́жысты, ‑ая, ‑ае.
1. Развесісты, раскідзісты, шырокі (пра дрэва, крону, галіны і пад.).
2. Шырокі, пакаты; адкрыты, роўны.
3. Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)