conflagration

[,kɑ:nfləgˈreɪʃən]

n.

вялі́кі пажа́р, пажа́рышча n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Great Spirit

Вялі́кі Дух (у індзе́йцаў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thanks

дзя́куй

many thanks — вялі́кі дзя́куй

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

the Great Bear

Вялі́кі Воз (сузо́р’е)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

the wide

вялі́кі абша́р, неабся́жная прасто́ра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Lent

[lent]

n.

вялі́кі пост (пе́рад Вялі́каднем)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

аптымі́ст, ‑а, М ‑сце, м.

Аптымістычна настроены чалавек. Па сваёй натуры Сапега быў вялікі аптыміст. Васілёнак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мегала...

Першая састаўная частка складаных слоў, якія абазначаюць вялікі памер, аграмаднасць чаго‑н., напрыклад: мегалазаўр, мегаламанія.

[Ад грэч. mégas — вялікі.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пратаўха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Разм.

1. Прабіцца наперад праз вялікі натоўп.

2. Таўхацца некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шчупачы́на, ‑ы, м.

Разм. Вялікі шчупак. — Нічога сабе нагуляўся шчупачына за лета — павінен быць тлусты. Машара.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)