запанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1.
2. Пачаць панскае, бяздзейнае жыццё.
3. Настаць, устанавіцца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1.
2. Пачаць панскае, бяздзейнае жыццё.
3. Настаць, устанавіцца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́нар, ‑у,
1. Грамадская або маральная годнасць, тое, што выклікае ўсеагульную павагу.
2. Павага, слава.
3. Перавялічанае ўяўленне пра сваю годнасць; фанабэрыстасць, пыха.
•••
[Ад лац. honor.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каляі́на, ‑ы,
1. Паглыбленне, след на дарозе ад колаў або ад санных палазоў.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́яцца, ка́юся, ка́ешся, ка́ецца;
1. Прызнаваць сваю віну, памылку перад кім‑н.
2. Усвядоміўшы сваю памылку, шкадаваць аб зробленым.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыва́бны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вабіць, прыцягвае да сябе якімі‑н. якасцямі, рысамі.
2. Прыемны; мілы.
3. Які вабіць чым‑н., выклікае цікавасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pour
1. ліць, наліва́ць, уліва́ць; уліва́цца;
2. лі́цца;
3. (out) выка́зваць, раскрыва́ць (пачуцці)
4. (into) даць шмат гро́шай (на што
♦
pour oil on troubled water(s) уздзе́йнічаць заспакая́льна; уціхамі́рваць;
pour out one’s heart/soul раскрыва́ць душу́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
well3
1. здаро́вы;
be/feel well до́бра адчува́ць сябе́;
2. до́бры, у до́брым ста́не;
3. замо́жны, у даста́тку
4. жада́ны;
♦
it’s all very well!
all is well that ends well ≅ кане́ц – усяму́ вяне́ц
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
road
1. даро́га, гасці́нец;
a major/minor road гало́ўная/другара́дная даро́га;
a country/mountain road прасёлачная/го́рная даро́га;
along the road уздо́ўж даро́гі;
up/down the road уве́рх/уні́з па даро́зе;
2. шлях (да чаго
be on the road to
♦
any road ва ўся́кім ра́зе, прына́мсі;
one for the road
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спра́ва¹, -ы,
1. Работа, карысны занятак; тое, чым хто
2. Работа, заняткі, звязаныя са службай, вытворчасцю, грамадскімі абавязкамі
3. Абавязак, доўг; кола чыіх
4. Патрэба; тое, што неабходна вырашыць.
5. (з азначэннем), у
6. Спецыяльнасць, галіна ведаў ці навыкаў.
7. Судовы разбор, працэс.
8. Збор дакументаў, якія маюць адносіны да якой
9. Здарэнне, факт, падзея; становішча дзе
10. Учынак.
Асабовая справа — папка з дакументамі якой
Ваша (твая, яго) справа (
Ёсць такая справа (
На самай справе — у сапраўднасці.
На справе — па сутнасці, на практыцы.
Не мая (твая, яго, яе, наша, ваша, іх) справа (
Такая справа (
У чым справа? (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дастатко́ва
1. (у патрэбнай меры) genügend; genúg; zur Genüge; hínlänglich, zúlänglich, áusreichend;
у нас дастатко́ва вучэ́бных дапамо́жнікаў wir háben genügend Léhrmittel;
гэ́тага дастатко́ва das genügt; das reicht;
дастатко́ва сказа́ць es genügt zu ságen;
больш чым дастатко́ва mehr als genúg;
гэ́тага было́ б дастатко́ва, каб… das hätte geréicht, um…;
дастатко́ва было́ аднаго́ сло́ва ein Wort war genúg, es bedúrfte nur éines Wórtes;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)