прасла́віцца, ‑слаўлюся, ‑славішся, ‑славіцца;
1. Стаць вядомым, славутым; дабіцца славы.
2. Набыць дрэнную славу, дрэнную рэпутацыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасла́віцца, ‑слаўлюся, ‑славішся, ‑славіцца;
1. Стаць вядомым, славутым; дабіцца славы.
2. Набыць дрэнную славу, дрэнную рэпутацыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папа́даць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Упасці адзін
папада́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пападрыва́цца 1, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
пападрыва́цца 2, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасаро́мецца, ‑меюся, ‑меешся, ‑меецца;
1. Адчуць сорам
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́нсія, ‑і,
1. Перыядычнае, звычайна штомесячнае, грашовае забеспячэнне ў старасці, у выпадку страты працаздольнасці і пад.
2.
•••
[Ад лац. pensio — плацеж.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умацава́нне, ‑я,
1.
2. Абарончае збудаванне; месца, дзе ўзведзены такія збудаванні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
у́рна, ‑ы,
1. Пасудзіна для захавання праху нябожчыкаў.
2. Скрынка
3. Пасудзіна для акуркаў, смецця на вуліцах, у грамадскіх памяшканнях.
[Лац. urna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цюхця́й, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматаблі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які складаецца
2. Які выяўляецца ў многіх, розных фермах; разнастайны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
е́сці, ем, ясі, есць; ядзім, ясце, ядуць;
1. і
2.
3. Кусаць, грызці (пра насякомых, грызуноў).
4. Раз’ядаць, разбураць хімічна.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)