Ты́ква ‘від гародніны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́ква ‘від гародніны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цёмны
1. dúnkel, fínster;
2.
3.
цёмная асо́ба éine verdächtige Persönlichkeit; líchtscheue Gestált;
цёмныя сі́лы líchtscheue Eleménte, fínstere Mächte;
цёмная спра́ва dúnkle Geschíchte [Ángelegenheit];
4.
ад цёмнага да цёмнага von früh bis spät
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́ціснуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Сціснуўшы, выпусціць, прымусіць выйсці на паверхню.
2. Выдушыць; выламаць.
3. Праціскаючы, выштурхнуць адкуль‑н.
4.
5. Зрабіць што‑н. пры дапамозе ціснення.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узарва́ць, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце;
1. Разбурыць, знішчыць выбухам; падарваць.
2. Узадраць, парушыць цэласць чаго‑н.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спо́ведзь
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ссушы́ць
1. (áus)trócknen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
станчы́ць
1. dünner máchen;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стушава́цца
1. (згладзіцца) sich verwíschen, nicht hervórstechen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стэрэаты́п
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
су́хасць
1. Tróckenheit
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)