падцягну́цца, ‑цягаўся, ‑цягнешся, ‑цягнецца;
1. Трымаючыся
2. Рухаючыся куды‑н., сабрацца, дагнаць пярэдніх.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падцягну́цца, ‑цягаўся, ‑цягнешся, ‑цягнецца;
1. Трымаючыся
2. Рухаючыся куды‑н., сабрацца, дагнаць пярэдніх.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашко́дзіць, ‑шкоджу, ‑шкодзіш, ‑шкодзіць;
1.
2.
3. Перашкодзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расцягну́цца, ‑цягнуся, ‑цягнешся, ‑цягнецца;
1.
2.
3.
4. Легчы выцягнуўшыся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узні́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Пачацца, зарадзіцца; быць створаным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уско́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Хутка ўстаць, падняцца
2. Скочыць на каго‑, што‑н.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Размешчаны блізка адзін каля другога.
2. Які складаецца
3. Які складаецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уплы́ть
1. паплы́сці, паплы́ць; (выплыть) вы́плысці, вы́плыць; (отплыть) адплы́сці, адплы́ць; (сплыть) сплы́сці, сплыць,
парохо́д уплы́л ра́но у́тром парахо́д адплы́ў ра́ніцай;
плове́ц уплы́л в мо́ре плыве́ц паплы́ў (заплы́ў) у мо́ра;
2.
нема́ло вре́мени уплы́ло с тех пор няма́ла ча́су прайшло́ (міну́ла)
3.
де́ньги уплы́ли в один день гро́шы сплылі́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
го́рла, ‑а,
1. Храстковая трубка, якая змяшчаецца ў пярэдняй частцы шыі і з’яўляецца пачаткам стрававода і дыхальных шляхоў.
2. Верхняя звужаная частка пасудзіны.
3. Вузкі праход
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
другі́
1. второ́й;
2. (повторный) второ́й, втори́чный;
3. (при противоположении или перечислении) друго́й, ино́й;
4. (второстепенный, не главный) второ́й;
5. (заменяющий первого, настоящего) второ́й;
6. (следующий после первого) друго́й, сле́дующий;
7.
◊ да ~го́га прышэ́сця —
~гі́м на́варатам — второ́й раз, втори́чно, повто́рно;
~га́я нату́ра — втора́я нату́ра;
~га́я маладо́сць — втора́я мо́лодость;
адзі́н друго́га ва́рты — друг дру́га сто́ят; два сапога́ па́ра;
ігра́ць другу́ю скры́пку — игра́ть втору́ю скри́пку;
дзень-д. — день-друго́й;
адзі́н
~го́е дыха́нне — второ́е дыха́ние;
да другі́х пе́ўняў (прасе́дзець, прагавары́ць) — до вторы́х петухо́в (просиде́ть, проговори́ть);
адна́ нага́ тут, друга́я там — одна́ нога́ здесь, друга́я там;
у адно́ ву́ха ўвайшло́, а ў друго́е вы́йшла —
не капа́й друго́му я́мы, сам ува́лішся ў яе́ —
сам не гам і друго́му не дам —
пашлі́ дурно́га, а
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Зазно́ба ’жаль’, ’прадмет жалю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)