after1
three years after
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
after1
three years after
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pedal2
1. націска́ць на педа́ль
2. е́хаць на веласіпе́дзе;
pedal a bicycle across the fields е́хаць на веласіпе́дзе
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пране́сці, -ясу́, -ясе́ш, -ясе́; -ясём, -есяце́, -ясу́ць; -ёс, -е́сла; -ясі; -е́сены;
1. каго-што. Несучы каго-, што
2. каго-што. Несучы, прайсці з кім-, чым
3.
4. каго-што. Унесці, даставіць куды
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кла́няцца, -яюся, -яешся, -яецца;
1. каму-чаму. Рабіць паклоны ў знак прывітання, павагі, удзячнасці.
2. каму. У пісьме або
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спіса́цца, спішу́ся, спі́шашся, спі́шацца; спішы́ся;
1. Звязацца з кім-, чым
2. У маракоў, авіятараў
3. Зрасходавацца пры пісьме; прыйсці ў непрыгоднасць (пра аловак, пяро
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзе́сяць, -і́, -ццю́,
Лік і колькасць 10.
Ні ў пяць ні ў дзесяць (
||
Пятае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прасачы́цца, ‑сочыцца;
Паступова пранікнуць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыяфі́льм
(
фільм, састаўлены з дыяпазітываў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
рэ́крутынг
(
наём рабочай сілы (пераважна для работы за мяжой)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
барбатава́ць
(ад
прапускаць газ або пару
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)