по́лымя
успы́хнуць по́лымем áuflodern
◊ (тра́піць) з агню́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
по́лымя
успы́хнуць по́лымем áuflodern
◊ (тра́піць) з агню́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Tráufe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Régen
im ~ пад дажджо́м;
◊ vom ~ in die Тráufe ≅ з агнр
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
h. c.
=
1.
honoris causa – за заслугі (без абароны
2.
hoc est – гэта значыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзёру,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарба́рня, ‑і,
Майстэрня па вырабу шкур; гарбарны завод.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
целяпе́нь, ‑пня,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыскатэ́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пры́тычкам ’вельмі рана, да ўсходу сонца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папарахне́ць, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)