асіраці́ць, ‑рачу, ‑роціш, ‑роціць;
Зрабіць каго‑н. сіратою (сіротамі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асіраці́ць, ‑рачу, ‑роціш, ‑роціць;
Зрабіць каго‑н. сіратою (сіротамі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аліме́нты, ‑аў;
Сродкі, якія выплачваюцца на ўтрыманне непрацаздольных
[Ад лац. alimentum — утрыманне, харчаванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капры́знічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і капрызіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імпульсі́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да імпульсу (у 1 знач.).
2. Схільны дзейнічаць пад уплывам раптоўнага імпульсу (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лядзя́нка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абмачы́цца, ‑мачуся, ‑мочышся, ‑мочыцца;
1. Абмачыць на сабе адзенне, абутак; зрабіцца мокрым ад дажджу, мокрага снегу і пад.
2. Спусціць пад сябе мачу (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскружы́цца, ‑кружуся, ‑кружыюся, ‑кружыцца;
Пачаць хутка кружыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакрасава́цца, ‑суюся, ‑суешся, ‑суецца;
Красавацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
beggar
a beggar woman жабра́чка;
nice little beggars
♦
beggars can’t be choosers жабракі́ не выбіра́юць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
алігафрэнапсіхало́гія
(ад аліга- +
раздзел псіхалогіі, які вывучае псіхічнае развіццё і магчымасць яго карэкцыі ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)