part with

адмо́віцца ад чаго́, пакі́нуць што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

push away

адпіха́ць, адштурхо́ўваць ад каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

resemble

[rɪˈzembəl]

v.i.

быць падо́бным да каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

resumption

[rɪˈzʌmpʃən]

n.

узнаўле́ньне чаго́-н. пасьля́ перапы́нку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

short on

у няста́чы, недахо́пе чаго́-н.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

sneak out of

спры́тна вы́круціцца з чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

stem from

пахо́дзіць, запача́ткавацца ад каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

thanks to

дзя́куючы чаму́; з прычы́ны чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

заахво́чваць несов.

1. (да чаго) увлека́ть (чем); пристраща́ть, приохо́чивать (к чему);

2. поощря́ть;

3. (да чаго и с инф.) заинтересо́вывать (чем); побужда́ть (к чему); соблазня́ть (на что);

1-3 см. заахво́ціць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

пазахо́дзіцца сов., разг. (о многих)

1. умере́ть;

2. (ад чаго, з чаго) закати́ться (чем);

п. ад сме́ху, са сме́ху — закати́ться сме́хом;

3. (ощутить колючую боль в пальцах от холода) зайти́сь, онеме́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)