zapłacić
зак. заплаціць, уплаціць; аплаціць; адплаціць; паплаціцца;
zapłacić za towar — заплаціць за тавар;
zapłacić z góry — заплаціць наперад;
zapłacić za krzywdy — адплаціць за крыўды;
zapłacić za błędy — паплаціцца за памылкі;
Bóg zapłać! разм. дзякуй!;
za Bóg zapłać жарт. дарма; на халяву;
zapłacić pięknym za nadobne — адплаціць той жа манетай
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
áufräumen
1.
vt
1) прыбіра́ць; рабі́ць пара́дак
2) устараня́ць, знішча́ць, распрада́ць тава́р, ліквідава́ць
2.
vi (mit D)
1) пако́нчыць (з чым-н., з кім-н.), пакла́сці кане́ц (чаму-н.)
2) спусташа́ць; лютава́ць
3) расхо́даваць (запасы)
4) (in D, unter D) право́дзіць чы́стку (апарата і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бо́чка, ‑і, ДМ ‑чцы; Р мн. ‑чак; ж.
1. Вялікая цыліндрычная пасудзіна з двума плоскімі днішчамі, зробленая з выпуклых драўляных клёпак, сціснутых абручамі, або з бляхі. Пажарная бочка. □ У газеце .. [Малькевіча] назвалі «шашалем» за тое, што зводзіў калгасныя лясы на бочкі, цабэркі, ражкі і збываў гэты тавар тым жа калгасам па дарагой цане. Дуброўскі.
2. Руская мера вадкіх і сыпкіх цел, роўная сарака вёдрам (каля 500 л), якой карысталіся да ўвядзення метрычнай сістэмы. Бочка аўса.
3. Адна з фігур вышэйшага пілатажу.
•••
Ад усіх бочак затычка гл. затычка.
Бочка з порахам — пра напружаныя адносіны паміж кім‑н., якія пагражаюць выліцца ў сутычку, вайну.
Бяздонная бочка — а) пра тое, што патрабуе вялікіх затрат і не акупляе сябе; б) пра таго, хто можа многа выпіць спіртнога і не ап’янець.
Нясе як з бочкі — моцна чуваць пах гарэлкі, віна ад чалавека, які выпіў.
Сорак бочак арыштантаў (нагаварыць) — шмат неверагодных гісторый расказаць.
Як у бочку (кашляць, гаварыць і пад.) — кашляць (гаварыць) глухім голасам, падобным на гук сказанага ў бочку.
Як у бочку (ліць) — многа піць і не п’янець.
Як у бочцы селядцоў гл. селядзец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
exchange
[ɪksˈtʃeɪndʒ]
1.
v.t.
1) мяня́ць
2) выме́ньваць (валю́ту, тава́р); разьме́ньваць (гро́шы на драбне́йшыя)
3) мяня́цца (ме́сцамі), абме́ньвацца (ду́мкамі, но́тамі, ліста́мі)
4) абме́ньваць
to exchange shoes — абмяні́ць чараві́кі
5) абме́ньваць (пало́нных)
2.
n.
1) заме́на f., абме́н -у m.; ме́на f. (тава́раў, пало́нных, ду́мак)
exchange of goods — тавараабме́н -у m.
in exchange for — узаме́н за
2) бі́ржа f.
stock exchange — фіна́нсавая бі́ржа
3) цэнтра́льная ста́нцыя
a telephone exchange — цэнтра́льная тэлефо́нная ста́нцыя
•
- the rate of exchange
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vórlegen
1.
vt (vor A) (па)кла́сці (што-н. перад кім-н., чым-н.)
ein Schloss ~ — паве́сіць замо́к
2) падава́ць (напр., стравы)
órdentlich ~ — разм. падмацава́цца, падсілкава́цца
3) пака́зваць (тавар)
4) прад’яўля́ць (дакументы)
j-m Frágen ~ — задава́ць каму́-н. пыта́нні
5)
Témpo ~ — паско́рыць тэмп [ху́ткасць]
2.
(sich) нахіля́цца ўпе́рад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нядо́бры, ‑ая, ‑ае.
1. Які непрыязна, варожа адносіцца да ўсіх; злосны. [Лясніцкі:] — Значыцца, сям’я ў цябе надзейная? За старога адказаў Прыборны: — Як бачыш... Жонка толькі ў яго злая. Нядобрая баба, неразумная. Шамякін. // Які выражае непрыязнасць, недружалюбнасць. Нядобрая ўсмешка. □ Лундзін насцярожваецца, у вачах яго загараюцца нядобрыя агеньчыкі. Палтаран. // Заснаваны на непрыязнасць непрыхільнасці. Нядобрыя намеры.
2. Які нясе ў сабе або прарочыць няўдачу, няшчасце, бяду. Нядобрыя весці. □ Чаму ж нядобры час прынёс Мне доўгае расстанне з Вамі? Багдановіч. Прылёг... А пушча прыглушана вые, З гушчару вее трывогай нядобрай. Панчанка. / у знач. наз. нядо́брае, ‑ага, н. [Нічыпар:] Чуе маё сэрца — нядобрае здарыцца ў гэтую ноч... Кучар. // Змрочны, цяжкі. Раніцаю ўсё для Карніцкага здавалася нейкім нядобрым сном. Паслядовіч.
3. Які няславіць, ганьбіць каго‑н.; дрэнны, заганны ў маральным плане. [Гаспадар:] — Я за табой, Ларывон Якаўлевіч, даўно заўважаю адну нядобрую якасць: падхалімнічаеш ты, брат, часам. Шамякін.
4. Варты дрэннай ацэнкі; не такі, якім павінен быць. Нядобры тавар. □ [Салдат:] — Нядобрае месца для парома, пане, вось што я вам скажу. Караткевіч.
5. Благі, непрыемны. Зірнуўшы на прэзідыум, Пракоп запыніўся на старшыні: ясна было відаць, што прамова Ганчара нядобрае зрабіла на яго ўражанне. Колас.
•••
Глядзець нядобрым вокам гл. глядзець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разобра́ть сов.
1. в разн. знач. разабра́ць, мног. паразбіра́ць;
разобра́ть весь това́р разабра́ць уве́сь тава́р;
разобра́ть предложе́ние грам. разабра́ць сказ;
разобра́ть по́черк разабра́ць по́чырк;
разобра́ть часы́ разабра́ць гадзі́ннік;
2. (какой-л. вопрос) разабра́ць; (рассмотреть) разгле́дзець;
разобра́ть де́ло разгле́дзець (разабра́ць) спра́ву;
3. (охватить, оказать сильное действие) разабра́ць; (охватить — о чувстве, желании и т. п.) узя́ць, ахапі́ць, агарну́ць, апанава́ць;
его́ разобра́л хмель яго́ разабра́ў хмель;
его́ разобра́л страх яго́ ўзяў (ахапі́ў, агарну́ў, апанава́ў) страх;
его́ разобра́ло сомне́ние яго́ ўзяло́ (ахапі́ла) сумне́нне;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
уступи́ть сов.
1. (кого, что, кому, чему) уступі́ць;
уступи́ть ме́сто уступі́ць ме́сца;
уступи́ть па́льму пе́рвенства уступі́ць па́льму першынства́;
уступи́ть свои́ права́ уступі́ць свае́ правы́;
2. (поддаться) падда́цца (каму, чаму);
уступи́ть жела́нию падда́цца жада́нню;
3. (кому, чему, в чём) уступі́ць; саступі́ць; пераступі́ць; см. уступа́ть 3;
4. (продать) разг. прада́ць; (отдать дешевле) уступі́ць, саступі́ць, пераступі́ць;
уступи́ть това́р за полцены́ прада́ць тава́р за паўцаны́;
не уступи́ть ни копе́йки не ўступі́ць (не саступі́ць) ні капе́йкі;
◊
уступи́ть доро́гу уступі́ць (даць) даро́гу, саступі́ць з даро́гі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ship
[ʃɪp]
1.
n.
1) карабе́ль -ля́ m., вадапла́ў, парапла́ў -ва m.
2) самалёт -а m., касьмі́чны карабе́ль
3) экіпа́ж карабля́
2.
v.t., (-pp-)
1) грузі́ць (-ца) на карабе́ль, право́дзіць паса́дку
2) сяда́ць на карабе́ль, вадапла́ў, падаро́жнічаць вадапла́вам
3) пасыла́ць, пераво́зіць тава́р, пасы́лку
4) набіра́ць экіпа́ж
5) паступа́ць, найма́цца на слу́жбу на караблі́
He shipped as cook — Ён наня́ўся на карабе́ль ку́харам
•
- give up the ship
- one’s ship comes home
- one’s ship comes in
- run a tight ship
- ship out
- jump ship
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lewy
lew|y
1. левы;
lewy brzeg — левы бераг;
po ~ej ręce — з левага боку;
~a strona — левы бок;
~a! — вайск. левай!;
2. паліт. левы;
lewy kierunek — левы кірунак;
3. перан. разм. левы; фальшывы; несапраўдны;
lewy paszport — фальшывы пашпарт;
lewy towar — левы тавар;
dziecko z ~ej ręki разм. незаконнанароджанае дзіца; байструк;
wstać ~ą nogą — падняцца з левай нагі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)