пераво́зка
пераво́зка па чыгу́нцы Báhntransport
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераво́зка
пераво́зка па чыгу́нцы Báhntransport
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заніжа́ць, зані́зіць zu stark herábsetzen [sénken]; drósseln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тушо́ўка 1, ‑і,
1.
2. Цені, штрыхі, якія наносяцца на малюнак,
тушо́ўка 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фіна́нсавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фінансаў, звязаны з арганізацыяй фінансаў, з грашовым абаротам і крэдытам.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
меркава́ць
(
1) разважаць, абмяркоўваючы што
2) рабіць дапушчэнні, здагадкі;
3) мець намер,
4) ацэньваць пэўным чынам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
праспе́кт
(
1) вялікая шырокая і прамая вуліца ў горадзе;
2) падрабязны
3) даведачнае выданне рэкламнага характару.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэалізава́ць
(
1) ажыццяўляць, здзяйсняць, праводзіць у жыццё намечаны
2) прадаваць маёмасць, тавар, каштоўныя паперы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
санары́зм
(ад
від тэхнікі сучаснай кампазіцыі, якая склалася ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эскі́з
(
1) папярэдні накід малюнка, карціны; накід,
2) малюнак, па якім ствараецца дэкарацыя, тэатральны касцюм і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
узгадні́ць, ‑гадню, ‑годніш, ‑годніць;
1. Прывесці ў пэўную адпаведнасць з чым‑н.
2. Выпрацаваць адзіную думку, погляд і пад. наконт чаго‑н., атрымаць згоду, дазвол на што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)