спада́ць, ‑ае; 
1. 
2. Звісаць (пра валасы, тканіну і пад.). 
3. Зніжацца, размяшчацца па нахільнай плоскасці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спада́ць, ‑ае; 
1. 
2. Звісаць (пра валасы, тканіну і пад.). 
3. Зніжацца, размяшчацца па нахільнай плоскасці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сюды́, 
У гэты бок, у гэта месца; 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lodge
1) ха́тка, да́ча 
2) лёжа (масо́нская)
3) варто́ўня 
1) даць прыту́лак або́ начле́г
2) даць кватэ́ру
3) заяўля́ць, падава́ць
1) засяля́цца (у зае́зным двары́, гатэ́лі)
2) найма́ць пако́й
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flake
1) луска́, лускаві́нка; шмато́к, драбо́к -ка́ 
2) то́ненькі пласт
2.1) дзялі́ць, драбі́ць на то́нкія пласты́
2) адшчапля́ць (то́нкімі пласта́мі), адко́лваць (ад ка́меня)
3.1) лу́шчыцца, лупі́цца (пра фа́рбу)
2) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wnieść
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пу́каць 1 ’стукаць, страляць, лопаць, 
◎ Пу́каць 2 ’абіваць збожжавыя; каласаваць ячмень’ (
Пу́каць 3 ’іграць на скрыпцы, пальцамі перабіраючы струны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
step2 
step aside 
step down 
1. сысці́ на дол (уні́з)
2. 
step in 
1. увахо́дзіць
2. уме́швацца
step off 
step up 
step up production павялі́чваць вытво́рчасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
überfallen
I überfallen
II überfállen
1) напада́ць (на каго-н.), атакава́ць (каго-н.)
2) заспе́ць (знянацку)
3) нечака́на з’яві́цца (напр. пра гасцей)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
complaint
1) жа́льба 
2) незадавальне́ньне 
3) фізы́чнае недамага́ньне, хваро́ба 
4) абвінава́чваньне 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pokazać
1. паказаць;
2. паказаць; праявіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)