закругле́ нне , ‑я, н.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. закругляць — закругліць і стан паводле знач. дзеясл. закругляцца — закругліцца.
2. Закругленая частка чаго‑н.; выгіб. Мінуўшы закругленне, поезд выйшаў на гэткую мясціну і пачаў імкліва набіраць хуткасць. Васілёнак .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маркіро́ ўка 1 , ‑і, Д М ‑роўцы, ж.
Спец.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. маркіраваць 1 .
2. Знак, кляймо, марка на таварах, вырабах.
маркіро́ ўка 2 , ‑і, Д М ‑роўцы, ж.
Спец. Дзеянне паводле знач. дзеясл. маркіраваць 2 .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прачо́ ска 1 , ‑і, Д М ‑чосцы; Р мн. ‑сак; ж.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. прачэсваць 1 — прачасаць 1 .
прачо́ ска 2 , ‑і, Д М ‑чосцы; Р мн. ‑сак; ж.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. прачэсваць 2 — прачасаць 2 .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапра́ ўка 1 , ‑і, Д М ‑праўцы; Р мн. ‑правак; ж.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. перапраўляць 1 — пераправіць 1 .
перапра́ ўка 2 , ‑і, Д М ‑праўцы; Р мн. ‑правак; ж.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. перапраўляць 2 — пераправіць 2 .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрыўле́ нне , ‑я, н.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. скрыўляць — скрывіць і стан паводле знач. дзеясл. скрыўляцца — скрывіцца.
2. Скрыўленае месца; згіб, крывізна. Ліквідаваць скрыўленне.
3. перан. Ухіленне. адступленне ад правільнага курсу, парушэнне нормы. Скрыўленне лініі партыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супакае́ нне , ‑я, н.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. супакойваць — супакоіць.
2. Стан паводле знач. дзеясл. супакойвацца — супакоіцца. Мне хацелася пабегчы за .. [Тамарай], сказаць ёй нешта такое, што б прынесла ёй супакаенне. Сабаленка . [Марына] шукала супакаення ў працы. Шарахоўскі .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
senior
[ˈsi:njər]
1.
adj.
1) старэ́ йшы
John Parker senior — Джон Паркер-старэ́ йшы
2) старэ́ йшы паво́ дле стано́ вішча або́ вы́ слугі гадо́ ў
the senior class — старэ́ йшая кля́ са
2.
n.
1) старэ́ йшая асо́ ба
2) ста́ ршы ра́ нгам або́ вы́ слугай гадо́ ў
3) выпускні́ к -а́ m. , выпускні́ ца f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
size
[saɪz]
1.
n.
1) паме́ р -у m. , велічыня́ f. ; аб’ём -у m.
2) ну́ мар, паме́ р -у m.
His shoes are size 10 — чараві́ кі ў яго́ дзяся́ тага паме́ ру
2.
v.t.
сартава́ ць паво́ дле велічыні́
•
- cut down to size
- size up
- of a size
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зліць , злію́ , зліе́ ш, зліе́ ; зліём, зліяце́ , злію́ ць і салью́ , салье́ ш, салье́ ; сальём, сальяце́ , салью́ ць; зліў, зліла́ , -ло́ , -лі; злі; зліты; зак. , што.
1. Адліць, каб аддзяліць што-н. ад чаго-н.
З. ваду са зваранай бульбы.
2. Выліць, пераліць што-н. куды-н.
З. тлушч у слоік.
3. Змяшаць, наліўшы з розных месц.
З. малако ад розных кароў.
4. перан. Злучыць, аб’яднаць.
З. галасы.
З. два прадпрыемствы.
З. сваю душу з прыродай (перан. ).
5. Заліць усю паверхню вадкасцю.
З. падлогу вадой.
|| незак. зліва́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е.
|| наз. зліва́ нне , -я, н. (паводле 1—3 і 5 знач. ), зліў , злі́ ву, м. (да 3 знач. ; спец. ) і зліццё , -я́ , н. (да 4 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адбіра́ нне , ‑я, н.
Дзеянне паводле дзеясл. адбіраць — адабраць 1 (у 1, 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)