hohl
1) пусты́, паро́жні
2) запа́лы, увагну́ты;
~e See марскі́ зыб;
das ist kéine ~e Nuss wert
éine ~e Hand háben браць ха́бар
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hohl
1) пусты́, паро́жні
2) запа́лы, увагну́ты;
~e See марскі́ зыб;
das ist kéine ~e Nuss wert
éine ~e Hand háben браць ха́бар
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nämlich
1.
er ist der Nämliche ён усё такі́ ж, ён не змяні́ўся
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Páppenstiel
für éinen ~ bekómmen
das ist doch kein~!
kéinen ~ wert sein быць ні граша́ не ва́ртым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Skrúpel
es kámen ihm ~ яго́ ахапі́ла сумне́нне;
sich (
das macht ihm kéine ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tábak
schwérer ~ мо́цны тыту́нь;
das ist stárker ~!
nicht éine Príse ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
testamentárisch
1.
éine ~e Verfügung завяшча́льнае распараджэ́нне;
~er Érbe спадкае́мец, назва́ны [упамя́нуты] у завяшча́нні
2.
das ist ~ féstgelegt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenreimen
1.
1) рыфмава́ць
2) увя́зваць, узгадня́ць, пагаджа́ць
2.
3. ~, sich узгадня́цца, увя́звацца;
wie reimt sich das zusámmen? як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zuwíder
1.
dem Beféhl ~ насу́перак зага́ду
2.
das ist dem Gesétz ~
er ist mir ~ ён мне бры́дкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
яшчэ́,
1. Дадаткова, у дадатак да таго, што было або што ёсць.
2. Пакуль што, да гэтых пор, да гэтага часу.
3.
4. Указвае на магчымасць, дастатковасць падстаў для ажыццяўлення якога‑н. дзеяння.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
działać
działa|ć1. дзейнічаць;
2. працаваць, функцыянаваць;
3. уздзейнічаць, уплываць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)