ацячы́, ацяку́, ацячэ́ш, ацячэ́; ацячо́м, ацечаце́, ацяку́ць; ацёк, ацякла́, -ло́; ацячы́; зак.
1. Апухнуць ад лішку вадкасці ў тканках.
Ацяклі ногі.
2. Азызнуць ад тлушчу.
Твар яго ацёк.
|| незак. ацяка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэквізі́т, -у, М -зі́це, м. (спец.).
1. Сукупнасць сапраўдных або бутафорскіх прадметаў для тэатральнай пастаноўкі.
2. звычайна мн. -ы, -аў. У афіцыйным дакуменце: звесткі, якія абавязкова ўваходзяць у яго.
|| прым. рэквізі́тны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэфрэ́н, -а, мн. -ы, -аў, м. (спец.).
1. Радок або страфа, якія ў пэўным парадку паўтараюцца ў вершы.
2. Тэма музычнага твора, якая шматкратна паўтараецца і змацоўвае яго будову.
|| прым. рэфрэ́нны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насу́піцца, -плюся, -пішся, -піцца; зак.
1. Ссунуўшы бровы, прыняць пахмурны, непрыветлівы выгляд.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.), перан. Зрабіцца пахмурным, змрочным.
Твар яго насупіўся ад раздражнёнасці.
|| незак. насу́плівацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
скланя́цца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -я́ецца; незак.
1. Змяняцца па склонах.
2. перан. Часта ўпамінацца (звычайна непрыхільна; разм.).
Яго прозвішча часта скланяецца на сходах.
|| наз. склане́нне, -я, н. (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спо́лах, -у, мн. -і, -аў, м.
1. Тое, што і спалох.
На твары ў дзіцяці с.
2. звычайна мн. Паўночнае ззянне, яго водбліск.
3. звычайна мн. Успышкі маланкі, агню, святла; зарніца; водбліскі зары.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
юдо́ль, -і, ж. (уст.).
1. Даліна, лог.
2. У некаторых выразах: месца, дзе пакутуюць, церпяць мукі, а таксама ўвогуле пра жыццё з яго клопатамі і смуткам (кніжн.).
Ю. смутку.
Ю. плачу.
Зямная ю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
táusendsackerment int:
~! каб яго́ [яе́, іх] лі́ха ўзяло́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заплята́цца
1. geflóchten wérden;
2.:
у яго́ язы́к заплята́ецца разм. séine Zúnge wird schwer; er lallt;
у яго́ но́гі заплята́юцца séine Béine gehórchen ihm nicht; er tórkelt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
husky [ˈhʌski] adj. сіпа́ты, хры́плы (пра чалавека або яго голас)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)