вы́струніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак., што.

Выпрастаць, распрастаць, нацягнуць як струну. Ляціць [цягнік] праз выгары і рэкі, Гудкі паўстанкам аддае. Чыгунка выструніла рэйкі, Як лейцы пругкія свае. Калачынскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

смуглава́ты, ‑ая, ‑ае.

Тое, што і смуглявы. А Ніна спіць. Як міла раскінула яна свае тонкія ручкі, як хораша ёй са смуглаватым румянцам першага вясновага загару!.. Брыль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

спераза́ць, сперажу, спяражаш, спяража; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і аперазаць. Банадысюк .. гэтак знячэўку сперазаў яго [Рыгора] па карку, што той .. ледзьве дапаў да свае хаты. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

студэ́нцкі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да студэнта, студэнцтва. Студэнцкі гурток. Студэнцкі білет. □ Сцяпан .. скончыў першы курс будаўнічага інстытута і праводзіў дома свае першыя студэнцкія канікулы. Корбан.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

экскрэме́нты, ‑аў; адз. няма.

Спец. Ператраўленая ежа (кал, мача). Нярэдка адзін з адноркаў іграе ролю «прыбіральні». У ім барсук складвае свае экскрэменты і засыпае іх пяском. «Беларусь».

[Лац. excrementum — выдзяленне.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перайна́чыць сов.

1. измени́ть; переина́чить; видоизмени́ть;

п. жыццё — измени́ть жизнь;

п. свае́ меркава́нні — измени́ть (переина́чить) свои́ сужде́ния;

п. сказ — переина́чить (видоизмени́ть) предложе́ние;

2. искази́ть, изврати́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пераключы́ць сов., прям., перен. переключи́ть;

п. ток — переключи́ть ток;

п. свае́ інтарэ́сы — переключи́ть свои́ интересы́;

п. інстыту́т на і́ншую тэма́тыку — переключи́ть институ́т на другу́ю тема́тику

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

restrain

[rɪˈstreɪn]

v.t.

1) стры́мваць

She could not restrain her curiosity — Яна́ не магла́ стрыма́ць свае́ ціка́ўнасьці

2) трыма́ць узьняво́леньні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

put one’s cards on the table

выклада́ць ка́рты на стол, адкры́ць свае́ ка́рты

to show one’s cards — раскры́ць ка́рты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

action [ˈækʃn] n.

1. дзе́янне;

time for action час/пара́ дзе́йнічаць

2. учы́нак;

Each of us must take responsibility for our own actions. Кожны павінен быць адказны за свае ўчынкі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)