Разм.Моцны холад; халадэча. — Кволая, у сцюжу, у халадзіну, падалася [дзяўчына] з Палесся за Кіеў з мяшком за плячыма.Ракітны.А заўтра ў цэх... А ўранні — халадзіна. І, як заўжды, пад’ем у сем гадзін.Чэрня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штурхане́ц, ‑нца, м.
Разм. Кароткі, моцны, рэзкі ўдар. Надзорцы падхапілі Апанаса Вялічку і, надаваўшы пад бакі штурханцоў, павалаклі ў карцэр.Машара.Сінічкін.. думаў, што калі ехалі ў Мінск, то такіх штурханцоў [на дарозе] не было — здаецца, не адчувалася.Пестрак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stalwart[ˈstɔ:lwət]adj.
1.fmlмо́цны, ду́жы, мажны́
2. му́жны, сто́йкі, рашу́чы;
a stalwart will непахі́сная во́ля;
a stalwart knight адва́жны ры́цар
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thunderous[ˈθʌndərəs]adj.
1. навальні́чны;
It was a thunderous day. Увесь дзень грукатаў гром.
2. грамавы́; аглуша́льны; мо́цны;
thunderous applause аглуша́льныя апладысме́нты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wallop1[ˈwɒləp]n.infmlмо́цны ўдар; шум;
strike a wallop мо́цна біць;
go down/fall with a wallop гру́кнуцца, гры́мнуцца, бра́знуцца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вятры́ска ’моцны вецер’ (КТС, Сцяшк.). Польск.wiatrzysko, wietrzysko ’віхар’, в.-луж.wětrisko ’жахлівы вецер’ н.-луж.wētśisko ’навальніца’ (Швеля), чэш.дыял.vétřisko ’моцны вецер’. Думку аб супольнай інавацыі гл. Цыхун, Бел.-польск. ізал., 146–147. Адносна суфікса, які лічыцца запазычаннем у бел. мове з польск. (ГБМ, 1, 97), гл. Слаўскі, SP, 96. Адносна геаграфіі суфікса параўн. АЛА, мат. і дасл., 1971, к. 23.