zafalować
zafalowa|ć1. захвалявацца; пакрыцца хвалямі; закалыхацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zafalować
zafalowa|ć1. захвалявацца; пакрыцца хвалямі; закалыхацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бу́на
(
дамба, высунутая ад берага ў бок
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
катадро́мны
(ад ката- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
roughen
рабі́ць шурпа́тым, няро́ўным
2.1) шурпа́ціцца
2) узбу́рвацца, усхвалёўвацца (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unruffled
1) гла́дкі, без рабізны́ (пра паве́рхню
2) непару́шны, спако́йны (пра нату́ру чалаве́ка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shore
1. бе́раг (
go on shore сысці́ на бе́раг;
two miles off shore дзве мі́лі ад бе́рага
2.
distant shores далёкія зе́млі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
духата́, ‑ы,
Гарачае душнае надвор’е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напла́каць, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пампава́ць, ‑пую, ‑пуеш, ‑пуе;
Падаваць або здабываць што‑н. помпай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яда́, ‑ы,
1.
2. Тое, што ядуць і п’юць; ежа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)