Зуй 1 ’адыход пры часанні воўны’ (
Зуй 2 ’хітры; кволы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зуй 1 ’адыход пры часанні воўны’ (
Зуй 2 ’хітры; кволы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стыка́цца ‘зачыняцца’, ‘сутыкацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сты́чань ‘сакавік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
неспазна́ны, ‑ая, ‑ае.
Не перажыты раней, незнаёмы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбрысці́ся, ‑брыдзецца; ‑брыдзёмся, ‑брыдзяцеся, ‑брыдуцца;
Разысціся з аднаго месца ў розныя бакі, у розных напрамках.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэкаменда́цыя, ‑і,
1.
2. Спрыяльны водзыў (звычайна ў пісьмовай форме).
3. Парада, нежаданне, прапанова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ліза́ць ’дакранацца языком’, ’піць, есці
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
АРНАМЕ́НТЫКА,
спосабы ўпрыгожвання вакальнай і інструментальнай мелодыі; сукупнасць гукаў, якія аплятаюць
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вучы́ць, вучу́, ву́чыш, ву́чыць; ву́чаны;
1. каго чаму і з
2.
3. з
4. што. Займаючыся, засвойваць, запамінаць.
5. каго. Караць, біць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мно́га
мно́га раз víele Mále, víelmals;
ве́льмі мно́га sehr viel;
мно́га тысяч víele Táusende, Táusende und Ábertausende;
ні мно́га ні
хто мно́га жада́е, нічо́га не ма́е wer viel wünscht, dem fehlt viel;
дзе ня́нек мно́га, там дзіця́ бязно́га ́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)