гуверна́нтка, ‑і,
Выхавальніца ў буржуазных і дваранскіх сем’ях, звычайна іншаземка, якую наймалі для выхавання
[Фр. gouvernante.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гуверна́нтка, ‑і,
Выхавальніца ў буржуазных і дваранскіх сем’ях, звычайна іншаземка, якую наймалі для выхавання
[Фр. gouvernante.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папацёмку,
У цемры, у цемнаце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цуке́рак, ‑рка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
alimentation
1) харчава́ньне, кармле́ньне
2) утрыма́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
five
пяць; пяцёра, пяцёх; пяцёрка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падсілкава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
Накарміць для надання сілы.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазабіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Забраць з сабой, да сябе ўсё, многае або ўсіх, многіх.
2. Забраць сілай усё, многае або арыштаваць ці прызваць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазаво́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. каго (што). Завесці куды
2. каго-што. Абзавесціся кім-, чым
3. што. Прывесці ў рух якія
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дагле́дзець, -гле́джу, -гле́дзіш, -гле́дзіць; -гле́дзь; -гле́джаны;
1. Паклапаціцца аб кім-, чым
2. Заўважыць, не выпусціць з-пад увагі (звычайна з адмоўем).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ве́зці¹, вязу́, вязе́ш, вязе́; вязём, везяце́, вязу́ць; вёз, ве́зла; вязі́;
1. Перамяшчаць каго-, што
2. Адпраўляючыся ў паездку, мець пры сабе, з сабой.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)