пі́нія, ‑і, ж.

Хваёвае дрэва з парасонападобнай кронай і чырвона-бурай карой; італьянская сасна. Над краем адхону зелянеюць пініі. В. Вольскі.

[Іт. pigna.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Italian1 [ɪˈtæljən] n.

1. італья́нец; італья́нка

2. the Italians італья́нцы

3. італья́нская мо́ва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

даражэ́ць, ‑эе; незак.

Разм. Рабіцца даражэйшым, павышацца ў цане. — Вайна... — уздыхае пан Жамбінскі. — І дровы, і вугаль.. і нават няшчасная якая італьянская кісліца — усё даражэе. Лынькоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ВЕНЕЦЫЯ́НСКАЯ РЭСПУ́БЛІКА,

італьянская арыстакратычная рэспубліка ў канцы 7 або пач. 8 — канцы 18 ст. Гл. ў арт. Венецыя.

т. 4, с. 86

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

белару́ска-італья́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. белару́ска-італья́нскі белару́ска-італья́нская белару́ска-італья́нскае белару́ска-італья́нскія
Р. белару́ска-італья́нскага белару́ска-італья́нскай
белару́ска-італья́нскае
белару́ска-італья́нскага белару́ска-італья́нскіх
Д. белару́ска-італья́нскаму белару́ска-італья́нскай белару́ска-італья́нскаму белару́ска-італья́нскім
В. белару́ска-італья́нскі (неадуш.)
белару́ска-італья́нскага (адуш.)
белару́ска-італья́нскую белару́ска-італья́нскае белару́ска-італья́нскія (неадуш.)
белару́ска-італья́нскіх (адуш.)
Т. белару́ска-італья́нскім белару́ска-італья́нскай
белару́ска-італья́нскаю
белару́ска-італья́нскім белару́ска-італья́нскімі
М. белару́ска-італья́нскім белару́ска-італья́нскай белару́ска-італья́нскім белару́ска-італья́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

а́ўстра-італья́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. а́ўстра-італья́нскі а́ўстра-італья́нская а́ўстра-італья́нскае а́ўстра-італья́нскія
Р. а́ўстра-італья́нскага а́ўстра-італья́нскай
а́ўстра-італья́нскае
а́ўстра-італья́нскага а́ўстра-італья́нскіх
Д. а́ўстра-італья́нскаму а́ўстра-італья́нскай а́ўстра-італья́нскаму а́ўстра-італья́нскім
В. а́ўстра-італья́нскі (неадуш.)
а́ўстра-італья́нскага (адуш.)
а́ўстра-італья́нскую а́ўстра-італья́нскае а́ўстра-італья́нскія (неадуш.)
а́ўстра-італья́нскіх (адуш.)
Т. а́ўстра-італья́нскім а́ўстра-італья́нскай
а́ўстра-італья́нскаю
а́ўстра-італья́нскім а́ўстра-італья́нскімі
М. а́ўстра-італья́нскім а́ўстра-італья́нскай а́ўстра-італья́нскім а́ўстра-італья́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

фра́нка-італья́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. фра́нка-італья́нскі фра́нка-італья́нская фра́нка-італья́нскае фра́нка-італья́нскія
Р. фра́нка-італья́нскага фра́нка-італья́нскай
фра́нка-італья́нскае
фра́нка-італья́нскага фра́нка-італья́нскіх
Д. фра́нка-італья́нскаму фра́нка-італья́нскай фра́нка-італья́нскаму фра́нка-італья́нскім
В. фра́нка-італья́нскі (неадуш.)
фра́нка-італья́нскага (адуш.)
фра́нка-італья́нскую фра́нка-італья́нскае фра́нка-італья́нскія (неадуш.)
фра́нка-італья́нскіх (адуш.)
Т. фра́нка-італья́нскім фра́нка-італья́нскай
фра́нка-італья́нскаю
фра́нка-італья́нскім фра́нка-італья́нскімі
М. фра́нка-італья́нскім фра́нка-італья́нскай фра́нка-італья́нскім фра́нка-італья́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

фрато́ла

(іт. frottola)

даўняя італьянская шматгалосная песня пераважна любоўна-лірычнага характару.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

Italian

[ɪˈtæljən]

1.

adj.

італья́нскі, італі́йскі

2.

n.

1) італья́нец -ца m., італья́нка f.

2) італья́нская мо́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

strike1 [straɪk] n. забасто́ўка, страйк;

a general strike агу́льная забасто́ўка;

a sit-down strike сядзя́чая/італья́нская забасто́ўка;

go on strike бастава́ць, страйкава́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)