тэ́паць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).

1. Ісці, робячы частыя крокі.

2. Ісці, хадзіць наогул.

Нехта тэпае па двары.

3. Пра дзяцей: пачынаць хадзіць, хадзіць няўпэўнена.

Хлопчык ужо пачынае т.

|| наз. тэ́панне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

і́сціць

дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. і́шчу і́сцім
2-я ас. і́сціш і́сціце
3-я ас. і́сціць і́сцяць
Прошлы час
м. і́сціў і́сцілі
ж. і́сціла
н. і́сціла
Загадны лад
2-я ас. і́сці і́сціце
Дзеепрыслоўе
цяп. час і́сцячы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

дзю́рыць

ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж, снег, град)’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. - -
2-я ас. - -
3-я ас. дзю́рыць дзю́раць
Прошлы час
м. дзю́рыў дзю́рылі
ж. дзю́рыла
н. дзю́рыла
Дзеепрыслоўе
цяп. час дзю́рачы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

плюхчэ́ць

ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж, град, снег)’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. - -
2-я ас. - -
3-я ас. плюхчы́ць плюхча́ць
Прошлы час
м. плюхчэ́ў плюхчэ́лі
ж. плюхчэ́ла
н. плюхчэ́ла
Дзеепрыслоўе
цяп. час плюхчучы́

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

плюшчэ́ць

ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж, град, снег)’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. - -
2-я ас. - -
3-я ас. плюшчы́ць плюшча́ць
Прошлы час
м. плюшчэ́ў плюшчэ́лі
ж. плюшчэ́ла
н. плюшчэ́ла
Дзеепрыслоўе
цяп. час плюшчучы́

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

ды́баць, ды́баю, ды́баеш, ды́бае; незак. (разм.).

Ісці мернай ступою.

Уладзік дыбаў за бабуляй.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

задзёр, -у, м.

Запальчывасць, гнеўнасць.

Ісці на задзёр (разм.) — весці сябе задзірліва, абуральна.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

во́бмацкам, прысл.

Пры дапамозе дотыку, абмацваючы.

В. ходзяць сляпыя.

Ісці в. каля сцяны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

клы́баць

‘ледзь ісці, кульгаць’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. клы́баю клы́баем
2-я ас. клы́баеш клы́баеце
3-я ас. клы́бае клы́баюць
Прошлы час
м. клы́баў клы́балі
ж. клы́бала
н. клы́бала
Загадны лад
2-я ас. клы́бай клы́байце
Дзеепрыслоўе
цяп. час клы́баючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

крыву́ліць

ісці, кульгаючы’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. крыву́лю крыву́лім
2-я ас. крыву́ліш крыву́ліце
3-я ас. крыву́ліць крыву́ляць
Прошлы час
м. крыву́ліў крыву́лілі
ж. крыву́ліла
н. крыву́ліла
Загадны лад
2-я ас. крыву́ль крыву́льце
Дзеепрыслоўе
цяп. час крыву́лячы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)