штукату́рка
1. (действие) тынкава́нне, -ння
2. (масса для штукатурных работ)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
штукату́рка
1. (действие) тынкава́нне, -ння
2. (масса для штукатурных работ)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Putz
1) убо́р, убра́нне
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stucco
1)
2) тынкава́ньне
2.тынкава́ць, атынко́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
acoustic
1) акусты́чны
2) слыхавы́
3) гукавы́
4) гуканепраніка́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
аблупі́цца, ‑лупіцца;
Абдзерціся, адваліцца (пра верхні слой чаго‑н. — кару, скуру, фарбу і інш.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абабі́ць, -б’ю́, -б’е́ш, -б’е́, -б’ём, -б’яце́, -б’ю́ць; -бі́ты;
1. Удараючы, прымусіць адпасці што
2. Пашкодзіць паверхню чаго
3. Прыбіць, пакрыўшы, абцягнуўшы чым
4. Зрабіць прыгодным для язды.
Абабіць капейку (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абвалі́цца
1. (адваліцца) ábfallen
2. (разбурыцца) zusámmenfallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дра́нка, ‑і,
1.
2. Кожная з такіх дошчачак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
plaster
1)
2) гіпс -у
3) пля́стыр -а
1) тынкава́ць
2) наклада́ць пля́стыр
3) нама́зваць, абма́зваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ánwurf
1)
2) напа́дкі; хлусня́, паклёп
3) наро́ст, пухлі́на
4) ураста́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)