сланя́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Хадзіць
2. Злёгку хістацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сланя́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Хадзіць
2. Злёгку хістацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сно́ўдацца, -аюся, -аешся, -аецца;
Хадзіць (часцей без мэты)
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
няво́ліць, -лю, -ліш, -ліць;
Прымушаць рабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ко́е-куда́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ру́піцца, -плюся, -пішся, -піцца;
1. Клапаціцца, непакоіцца пра каго-, што
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
dorthín
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́гада, -ы,
1. Карысць, прыбытак; разлік.
2. Тое, што і выгода (у 1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
to and fro
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fro
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
замча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. каго-што. Хутка, імкліва завезці, даставіць куды
2. Хутка ідучы, едучы, апынуцца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)