ве́шаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́шаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падця́ць, падатну, падатнеш, падатне; падатнём, падатняце;
1. Падагнуць пад сябе або прыціснуць да сябе (ногі, калені і пад.).
2. Адсячы, падрэзаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sink2
1. тану́ць, патана́ць
2. тапі́ць ( судна), затапля́ць (мясцовасць)
3. асяда́ць; апуска́цца;
4. па́даць; зніжа́цца (пра цэны, фундацыі
be sunk in
♦
sink like a stone тану́ць як
sink or swim ≅ або́ пан або́ прапа́ў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
снасць, ‑і,
1.
2. Канат, вяроўка і пад., якія служаць для кіравання парусамі і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1.
2. Заснаваць што‑н., зрабіўшы пасадку.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звіне́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Утвараць тонкі металічны гук.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тапары́шча ’дзяржанне сякеры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
інструме́нт, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Усякая прылада для выканання якой‑н. работы.
2. ‑у;
3. ‑а;
4. ‑а. Тое, што і музычны інструмент.
•••
[Лац. instrumentum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счуць, счую, счуеш, счуе;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Прымусіць пранікнуць, увайсці ўглыб, унутр што‑н. вострае, тонкае; усадзіць.
2. Схаваць, укрыць твар, галаву і пад. у што‑н.
3. Уперці ў што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)