Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
go back on
а) здра́дзіць
б) не стрыма́ць сло́ва; адыйсьці́ся, адмо́віцца ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бо́йкасць, ‑і, ж.
Уласцівасць бойкага. Бойкасць [Галіны], прастата, уменне стрымаць сябе ў патрэбны момант былі тымі якасцямі, якіх многім не хапала.Няхай.Шолам таксама пахваліў мяне за бойкасць пяра.Сабаленка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zähmen
1.vt
1) прыруча́ць
2) перан. утаймо́ўваць, уціхамі́рваць;
séine Zúnge ~ прытрыма́ць язы́к;
séine Úngeduld ~стрыма́ць сваё нецярпе́нне
2.~, sichстрыма́ць сябе́, уціхамі́рыцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.), перан. Парушыцца (пра цішыню і пад.).
Цішыня ўзарвалася.
Зала ўзарвалася ад апладысментаў.
3.перан. Не стрымаць свайго абурэння, вельмі раззлавацца (разм.).
Ён цярпеў-цярпеў і ўзарваўся.
|| незак.узрыва́цца, -а́юся, -ае́шся, -а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
rein2[reɪn]v.
1. наця́гваць абро́ць, ле́йцы
2. стры́мліваць; кантралява́ць;
He could not rein his impatience. Ён не мог стрымаць нецярпенне.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стрыма́нне, ‑я, н.
Дзеяннепаводлезнач.дзеясл.стрымаць.
•••
Мера стрымання — прымусовая мера, якая прымяняецца следчымі і судовымі органамі да абвінавачанага з мэтай перашкодзіць злачыннай дзейнасці, ухіленню ад следства, суда і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Éhrenwortn -es, -e сло́ва го́нару;
sein ~ hálten*стрыма́ць сло́ва го́нару
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wstrzymać
зак.
1. устрымаць, стрымаць, утрымаць;
2. спыніць, затрымаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)