б
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
б
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
закапа́цца
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпазні́цца, ‑пазнюся, ‑познішся, ‑позніцца;
Трохі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рызыкава́ць
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
каб¹,
1. мэтавы. Далучае да галоўнага даданы сказ з мэтавым або паясняльным значэннем.
2. умоўны. Далучае даданы сказ, які паведамляе пра ўмовы здзяйснення чаго
3. Уводзіць пабочныя і ўстаўныя словазлучэнні і сказы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запазні́цца
1. (
2. (затрымацца) sich áufhalten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ахаладзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Стаць халодным, астыць, ахалодаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verféhlen
1) прамахну́цца;
2) не дасягну́ць вы́ніку; упусці́ць,
den Weg ~ збі́цца з даро́гі;
den Zug ~
einánder ~ не сустрэ́цца, разміну́цца, не заста́ць адзі́н аднаго́;
ich wérde nicht ~… я не праміну́…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versäumen
1) упуска́ць, спазня́цца;
den Zug ~
ich hábe nichts zu ~ мне няма́ куды́ спяша́цца
2) прагу́льваць, прапуска́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpássen
1) упуска́ць, прапуска́ць, спазня́цца;
den Zug ~
2) ме́раць, падганя́ць па ме́рцы (абмундзіраванне);
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)