Скры́пень ‘расліна Epilobium angustifolium Scop.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скры́пень ‘расліна Epilobium angustifolium Scop.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жахлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае жах, вельмі страшны. 
2. Вельмі моцны (пра ступень інтэнсіўнасці чаго‑н.), крайні ў сваім праяўленні. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
проціле́глы, ‑ая, ‑ае.
1. Размешчаны насупраць; які вядзе, ідзе ў адваротным напрамку. 
2. Які супярэчыць чаму‑н., поўнасцю не супадае з чым‑н., карэнным чынам адрозніваецца ад чаго‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спо́лах, ‑у, 
1. Тое, што і спалох. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улі́пнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Папасці ў што‑н. ліпкае, вязкае, прыстаць да чаго‑н. ліпкага, клейкага. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рыга́ць, рыгаці ’ванітаваць’ (
Ры́гаць ’плакаць наўзрыд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
scrape
1) саскраба́ць; счышча́ць
2) абдзіра́ць
3) шо́ргаць (нага́мі); шо́рхаць
4) выко́пваць, выграба́ць
5) наскраба́ць
1) саскрэ́бваньне, счышча́ньне 
2) дра́піна 
3) 
4) ша́рканьне 
5) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Скрыпі́цы: pan… kajdanoszy hotuje, a skrypicy na ruczycy (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рум 1 выкл. ’шась, тух, бах’: госьці рум на двор (
Рум 2 ’месца на беразе ракі, куды звозяць бярвенне для сплаву і дзе вяжуць плыты’ (
Рум 3 ’уся будоўля’ (
Рум 4 ’сена з першага ўкосу’ (
Рум 5 ’ром’: “Подмовивши да красную девку, румом напоили” (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павярну́ць, ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне; 
1. 
2. 
3. Змяніць свой напрамак (пра дарогу, сцежку, лінію і пад.). 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)