памуці́ць, ‑мучу, ‑муціш, ‑муціць;
1. Зрабіць мутным, пазбавіць празрыстасці; замуціць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памуці́ць, ‑мучу, ‑муціш, ‑муціць;
1. Зрабіць мутным, пазбавіць празрыстасці; замуціць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Verántwortungsbewusstsein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прававы́ правово́й;
○ ~ва́я дзяржа́ва — правово́е госуда́рство
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
азары́цца, 1 і 2
Ярка асвяціцца.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
возврати́ться вярну́цца,
созна́ние возврати́лось к больно́му
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
памутне́лы, -ая, -ае.
1. Які стаў мутным, непразрыстым.
2. Які прыняў неасэнсаваны выраз (пра вочы, погляд).
3.
4. Які страціў выразнасць абрысаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адурма́ніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Паддацца дурману, ап’яніць сябе.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
conscience
1. сумле́нне;
a bad/evil/guilty conscience нячы́стае сумле́нне;
a clear/good conscience чы́стае сумле́нне;
pangs/pricks/remorse of conscience му́кі/дако́ры/згрызо́ты сумле́ння;
a prisonner of conscience паліты́чны вя́зень;
for conscience sake для ўла́снага заспакае́ння, для ачы́сткі сумле́ння
2.
public conscience грама́дская
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
укарані́ць, -раню́, -рэ́ніш, -рэ́ніць; -ранёны;
1. Пасадзіўшы, даць умацавацца ў глебе каранямі.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
салдафо́нства, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)