буры́ць, буру, бурыш, бурыць;
1. Разбураць,
2. Свідраваць, прабіваць грунт спецыяльным інструментам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буры́ць, буру, бурыш, бурыць;
1. Разбураць,
2. Свідраваць, прабіваць грунт спецыяльным інструментам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́гнішча, ‑а,
Вялікая багна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ру́шыцца ’скрануцца з месца, пачаць рух’, ’накіравацца’, ’абвальвацца’, ’разбурацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shove off
а) адапхну́цца, адплы́ць, адвеслава́ць ад бе́рагу
б) informal адысьці́ся, ад’е́хаць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Таргану́ць ’рэзкім рухам пацягнуць, штурхануць’, ’зрабіць рэзкі неадвольны рух’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
устреми́ть
1. (стремительно двинуть)
устреми́ть ко́нницу на врага́ накірава́ць (
2.
устреми́ть внима́ние накірава́ць (звярну́ць) ува́гу;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Пару́ха ’трывога, замяшанне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
запарушы́ць, ‑рушу, ‑рушыш, ‑
1. Пашкодзіць чым‑н., папаўшым у сярэдзіну.
2. Прысыпаць, зацерушыць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памкну́цца
1. (імкліва
памкну́цца ў пако́й ins Zímmer stürzen;
2. (намерыцца) wóllen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
put forth
а) пуска́ць (па́расткі, пупы́шкі)
б) to put forth effort — напру́жваць сі́лы, намага́ньні
в)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)