узаемазале́жнасць, ‑і,
Залежнасць адзін ад другога, узаемная залежнасць з’яў, асоб, арганізацый і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узаемазале́жнасць, ‑і,
Залежнасць адзін ад другога, узаемная залежнасць з’яў, асоб, арганізацый і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пільнава́цца, -ну́юся, -ну́ешся, -ну́ецца; -ну́йся;
1. чаго. Знаходзіцца паблізу чаго
2. каго. Хадзіць следам за кім
3. чаго. Удзяляць увагу чаму
4. чаго.
5. Асцерагацца, быць уважлівым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прили́чие
не соблюда́ть прили́чий не
◊
для прили́чия для прылі́ку;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спавяда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго і без
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Перасцярога ’тое, што засцерагае ад небяспекі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ríchtlini¦e
sich an die ~ hálten*
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
abide
1. трыва́ць, цярпе́ць;
2. (
3. (by)
abide by the law/the rules
abide by one’s promise выко́нваць сваё абяца́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
тактII (деликатность) такт,
чу́вство та́кта пачуццё та́кту;
отсу́тствие та́кта адсу́тнасць та́кту;
соблюда́ть такт
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
steadfast
be steadfast to one’s principles цвёрда
steadfast conviction непахі́снае перакана́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
postrzegać
1. успрымаць;
2. заўважаць; бачыць; чуць;
3. сачыць; назіраць;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)